Monty Python - French Taunter, Part 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monty Python - French Taunter, Part 2




French Taunter, Part 2
Французский насмешник, часть 2
Si tu es dans le doute
Если ты в сомнениях,
Tu sais que tu as de vrais amis
Ты знаешь, что у тебя есть верные друзья,
Qui t'aiment et t'écoutent:
Которые любят тебя и слушают:
Tes amies les Lolirocks
Твои подруги Лолирок
Et leur musique à partager
И их музыка, чтобы разделить,
Monte le son
Сделай звук громче,
Monte le son
Сделай звук громче,
Crie-le dans la ville
Крикни это в городе,
Dans le monde entier
Во всем мире,
Que rien dans la vie
Что ничто в жизни
Ne vaut l'amitié Rien ne donne autant de bonheur
Не стоит дружбы, ничто не дарит столько счастья.
Avec nous les mains vers le ciel
С нами, руки к небу,
Votre cœur ouvrira ses ailes
Твое сердце расправит крылья.
Partageons ce rêve idéal
Разделим эту идеальную мечту,
Réunis sous une bonne étoile
Собравшись под счастливой звездой.
Avec nous les mains vers le ciel
С нами, руки к небу,
Laisse toi porter par la magie
Позволь себе увлечься волшебством.
Laisse la musique voler
Позволь музыке лететь
Plus haut, plus haut
Выше, выше.
Un deux trois et viens avec nous
Раз, два, три и пошли с нами.
Monte le son
Сделай звук громче,
Monte le son
Сделай звук громче,
Vas-y lance à fond tes bonnes vibrations
Давай, посылай свои добрые вибрации,
Crie-le dans la ville
Крикни это в городе,
Dans le monde entier Il y a tant à partager
Во всем мире. Есть так много, чем можно поделиться.
Monte le son
Сделай звук громче,
Crie-le dans la ville
Крикни это в городе,
Crie-le dans la ville
Крикни это в городе,
Dans le monde entier
Во всем мире,
Que rien dans la vie
Что ничто в жизни
Ne vaut l'amitié
Не стоит дружбы,
Rien ne donne autant de bonheur
Ничто не дарит столько счастья.
Avec nous les mains vers le ciel
С нами, руки к небу,
Votre cœur ouvrira ses ailes
Твое сердце расправит крылья.
Partageons ce rêve idéal
Разделим эту идеальную мечту,
Réunis sous une bonne étoile
Собравшись под счастливой звездой.
Avec nous les mains vers le ciel
С нами, руки к небу,
On peut voler vers l'infini
Мы можем лететь в бесконечность.
Laisse-toi porter par la magie
Позволь себе увлечься волшебством.
Partageons ce rêve idéal
Разделим эту идеальную мечту,
On peut voler plus haut
Мы можем лететь выше.





Авторы: Eric Idle, Terry Gilliam, Terry Jones, Graham Chapman, Michael Edward Palin, John Cleese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.