Текст и перевод песни Monty Python - The Knights Who Say "Ni" (From "Monty Python And The Holy Grail" Original Motion Picture Soundtrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Knights Who Say "Ni" (From "Monty Python And The Holy Grail" Original Motion Picture Soundtrack)
Рыцари, которые говорят "Ни" (Из саундтрека к фильму "Монти Пайтон и Священный Грааль")
It's
time
to
take
you
home
Пора
отвезти
тебя
домой.
It
feels
so
early
but
I
promised
I
would
bring
you
to
your
door
Кажется,
еще
так
рано,
но
я
обещал
проводить
тебя
до
двери.
Now
our
lips
are
numb
as
we
walk
sharing
warm
alcohol
Наши
губы
онемели,
пока
мы
идем,
делясь
теплым
алкоголем.
That
kiss
tastes
like
summer
Этот
поцелуй
на
вкус
как
лето.
I
hope
you
like
the
stars
I
stole
for
you
Надеюсь,
тебе
нравятся
звезды,
которые
я
для
тебя
украл.
One
hundred
million
twinkle
lights
in
neon
blue
Сто
миллионов
мерцающих
огоньков
неоново-синего
цвета.
I'll
be
the
brightest
someday,
I'll
be
the
brightest
you'll
see
Когда-нибудь
я
буду
самым
ярким,
самым
ярким,
кого
ты
увидишь.
Don't
rain
on
my
parade,
it's
gonna
glow
in
the
dark
Не
порть
мне
праздник,
он
будет
светиться
в
темноте.
I
like
it
better
when
you
can't
keep
warm
Мне
больше
нравится,
когда
ты
не
можешь
согреться.
Don't
ruin
a
perfect
thing,
a
perfect
thing
Не
разрушай
идеальное,
идеальное.
The
boy
on
the
blue
moon
dreams
of
sun
Парень
на
голубой
луне
мечтает
о
солнце.
Now
as
the
rain
falls
like
shattered
pieces
of
glass
from
the
sky
Теперь,
когда
дождь
падает
с
неба,
как
осколки
стекла,
We
bleed
like
water
colors
and
drunken
pastels
down
the
stairways
Мы
стекаем
по
лестницам,
как
акварельные
краски
и
пьяные
пастели.
And
I
ask
myself,
why
do
I
still
pray?
When
will
it
end?
И
я
спрашиваю
себя,
почему
я
все
еще
молюсь?
Когда
это
закончится?
And
who
fucking
cares,
I
swear
to
God
I
did
what
I
could
И
кому,
черт
возьми,
какое
дело,
клянусь
Богом,
я
сделал
все,
что
мог.
I
practically
begged
you,
I
pretended
everything
was
fine
Я
практически
умолял
тебя,
я
притворялся,
что
все
хорошо.
A
soul
sacrifice,
an
American
nightmare
I'd
rather
be
dead
Жертвоприношение
души,
американский
кошмар,
лучше
бы
я
умер.
Don't
rain
on
my
parade,
it's
gonna
glow
in
the
dark
Не
порть
мне
праздник,
он
будет
светиться
в
темноте.
I
like
it
better
when
you
can't
keep
warm
Мне
больше
нравится,
когда
ты
не
можешь
согреться.
Don't
ruin
a
perfect
thing,
a
perfect
thing
Не
разрушай
идеальное,
идеальное.
The
boy
on
the
blue
moon
hears
a
nightmare
in
his
head
Парень
на
голубой
луне
слышит
кошмар
в
своей
голове.
I'll
bet
you
money
as
you're
running
to
the
bathroom
Держу
пари,
пока
ты
бежишь
в
ванную,
You
barely
started
drinking
but
your
beauty
never
stopped
you
Ты
едва
начала
пить,
но
твоя
красота
никогда
тебя
не
останавливала.
You
died
in
California
by
the
sulfur
and
the
sea
Ты
умерла
в
Калифорнии
у
серы
и
моря.
I
guess
I
never
should
have
loved
you
Наверное,
мне
не
стоило
тебя
любить.
But
I
do
forever
because
you
loved
me
Но
я
люблю
тебя
вечно,
потому
что
ты
любила
меня.
And
I
break
my
glasses
as
I
fall
in
the
street
И
я
разбиваю
очки,
падая
на
улице.
If
you
were
gonna
leave
this
world
how
could
it
be
without
me
Если
бы
ты
собиралась
покинуть
этот
мир,
как
это
могло
быть
без
меня?
Now
it's
all
over
my
tongue
and
still
it
has
no
taste
Теперь
это
все
у
меня
на
языке,
и
все
еще
безвкусно.
Because
without
you
there
is
no
me
Потому
что
без
тебя
нет
меня.
There's
no
me
at
all
Меня
вообще
нет.
Sometimes
love
dies
like
a
dog
Иногда
любовь
умирает,
как
собака.
So
why
don't
we
just
let
this
one
take
care
of
itself
Так
почему
бы
нам
просто
не
позволить
этому
случиться?
Don't
rain
on
my
parade,
it's
gonna
glow
in
the
dark
Не
порть
мне
праздник,
он
будет
светиться
в
темноте.
I
like
it
better
when
you
can't
keep
warm
Мне
больше
нравится,
когда
ты
не
можешь
согреться.
Don't
ruin
a
perfect
thing
Не
разрушай
идеальное.
The
boy
on
the
blue
moon
dreams
Парень
на
голубой
луне
мечтает.
I'm
losing
a
perfect
thing
Я
теряю
идеальное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Idle, Ferris, Graham Chapman, John Cleese, Michael Palin, Neil Innes, Terry Gilliam, Terry Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.