Текст и перевод песни Montéz - Herz aus Beton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz aus Beton
Concrete Heart
Du
fickst
mein'n
Kopf,
ich
glaub,
dein
Herz
ist
aus
Beton
You're
messing
with
my
mind,
I
think
your
heart
is
made
of
concrete
Wie
kannst
du
sagen,
das
hier
alles
war
umsonst?
How
can
you
say
that
all
this
was
for
nothing?
Du
bist
die
Einzige,
die
weiß,
wer
ich
bin
You're
the
only
one
who
knows
who
I
am
Obwohl
wir
keine
Zeit
mehr
verbring'n
Even
though
we
don't
spend
time
together
anymore
Drunk
in
Haft
zwischen
Weißwein
und
Gin
Drunk
in
jail
between
white
wine
and
gin
Deine
Eltern
meinten,
dass
wir
viel
zu
leichtsinnig
sind
Your
parents
thought
we
were
too
reckless
Ich
glaub,
dein
Vater
will
mich
schlagen
I
think
your
father
wants
to
hit
me
Denn
wir
streiten
schon
seit
Tagen
Because
we've
been
arguing
for
days
Weißt
du
noch?
Ich
hab
dich
bis
Paris
gefahren
Remember?
I
drove
you
to
Paris
Jetzt
sind
da
Kratzer
in
mei'm
Wagen
Now
there
are
scratches
in
my
car
Aber
du
schreibst
mir
dann
wieder
aus
dem
Nichts
(hah-ah)
But
then
you
write
to
me
out
of
nowhere
(hah-ah)
Seh,
wie
du
weinst,
doch
ich
glaub
dein'n
Augen
nicht,
yeah
I
see
you
crying,
but
I
don't
believe
your
eyes,
yeah
Du
fickst
mein'n
Kopf,
ich
glaub,
dein
Herz
ist
aus
Beton
You're
messing
with
my
mind,
I
think
your
heart
is
made
of
concrete
Wie
kannst
du
sagen,
das
hier
alles
war
umsonst?
How
can
you
say
that
all
this
was
for
nothing?
Du
ziehst
die
Mauer
zwischen
uns
so
hoch
You
build
the
wall
between
us
so
high
Hältst
mich
fest
und
dann
lässt
du
mich
los
You
hold
me
tight
and
then
you
let
me
go
Du
fickst
mein'n
Kopf,
ich
glaub,
dein
Herz
ist
aus
Beton
You're
messing
with
my
mind,
I
think
your
heart
is
made
of
concrete
Ich
bin
der
Einzige,
der
weiß,
wie
du
tickst
I'm
the
only
one
who
knows
how
you
tick
Grade
dann,
wenn
du
nicht
weißt,
wer
du
bist,
yeah
Even
when
you
don't
know
who
you
are,
yeah
Halt
an
dir
fest,
auch
wenn
es
falsch
für
mich
ist
Hold
on
to
yourself,
even
if
it's
wrong
for
me
Jeder
Drink,
den
ich
exe,
ist
so
kalt
wie
dein
Blick
Every
drink
I
take
is
as
cold
as
your
stare
Deine
Mom
will,
dass
ich
mich
fernhalt
Your
mom
wants
me
to
stay
away
Ich
weiß
genau,
sie
sagt
dir,
ich
würd
es
nicht
wert
sein
I
know
she
tells
you
I'm
not
worth
it
Jetzt
blockst
du
meine
Nummer,
so
als
wär
ich
dein
Erzfeind
Now
you're
blocking
my
number,
like
I'm
your
nemesis
Das
kannst
du
nicht
ernst
mein'n,
das
kannst
du
nicht
ernst
mein'n
You
can't
be
serious,
you
can't
be
serious
Und
du
meinst,
dass
wir
so
nicht
weiter
komm'n
(hey-yeah)
And
you
think
we
can't
go
on
like
this
(hey-yeah)
Aber
du
weinst
noch
bei
jeden
meiner
Songs,
yeah
(hey-yeah-yeah)
But
you
still
cry
at
every
song
I
write,
yeah
(hey-yeah-yeah)
Du
fickst
mein'n
Kopf,
ich
glaub,
dein
Herz
ist
aus
Beton
(hoh-yeah)
You're
messing
with
my
mind,
I
think
your
heart
is
made
of
concrete
(hoh-yeah)
Wie
kannst
du
sagen,
das
hier
alles
war
umsonst?
(Hey-yeah,
hey-yeah)
How
can
you
say
that
all
this
was
for
nothing?
(Hey-yeah,
hey-yeah)
Du
ziehst
die
Mauer
zwischen
uns
so
hoch
You
build
the
wall
between
us
so
high
Hältst
mich
fest
und
dann
lässt
du
mich
los
You
hold
me
tight
and
then
you
let
me
go
Du
fickst
mein'n
Kopf,
ich
glaub,
dein
Herz
ist
aus
Beton
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
You're
messing
with
my
mind,
I
think
your
heart
is
made
of
concrete
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.