Текст и перевод песни Montez - Gehen oder bleiben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gehen oder bleiben
Leaving or Staying
Frag
mich,
woran
es
liegt,
dass
du
mir
fehlst
Ask
me,
why
I
miss
you
Wir
hab'n
uns
doch
auch
die
letzten
Jahre
kaum
geseh'n
We've
barely
seen
each
other
these
past
years
Ich
werd
depressiv,
seit
du
nicht
mehr
hier
bist
I'm
getting
depressed,
since
you're
no
longer
here
Aber
als
du
da
warst,
lief
doch
auch
nichts
außer
Tränen
But
when
you
were
here,
it
was
nothing
but
tears
Denn
du
schlägst
in
mein
Herz
ein
wie
ein
Komet
Because
you
hit
my
heart
like
a
comet
Hab
gedacht
es
legt
sich,
aber
fuck,
es
geht
nicht
I
thought
it
would
calm
down,
but
fuck,
it
won't
Ey,
ohne
dich
müsst
es
mir
heute
gut
geh'n
Hey,
without
you,
I
should
be
fine
today
Das
mit
dir
geht
nicht,
aber
ohne
dich
genauso
wenig
It
doesn't
work
with
you,
but
neither
does
it
without
you
Wir
beide
sind
gefang'n
zwischen
Liebe
und
Hass
We're
both
trapped
between
love
and
hate
Halt
ich
dich
auf
Distanz,
merk
ich,
dass
es
nicht
klappt
If
I
keep
my
distance,
I
realize
it
doesn't
work
Doch
lass
ich
dich
an
mich
ran,
dann
fuckst
du
mich
nur
ab
But
if
I
let
you
get
close,
you'll
just
fuck
me
up
Kann
mich
nicht
entscheiden,
zwischen
geh'n
oder
bleiben
I
can't
decide,
between
leaving
or
staying
Und
ich
lieg
in
mei'm
Appartment,
es
scheint
kein
Tageslicht
rein
And
I'm
lying
in
my
apartment,
no
daylight
can
get
in
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
Es
fällt
mir
nicht
leicht
zu
sagen,
ich
schlaf
schon
seit
Tagen
nicht
ein
It's
not
easy
for
me
to
say,
I
haven't
been
able
to
sleep
for
days
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
Teardrops,
Rauch
in
der
Lunge,
Feelings
taub,
Gin
Tonic
Teardrops,
smoke
in
my
lungs,
feelings
numb,
Gin
Tonic
Kein
Plan
B,
vielleicht
war's
das
schon,
kein
Weg
aus
diesem
Tunnel
No
Plan
B,
maybe
that
was
it,
no
way
out
of
this
tunnel
Streu
wieder
Salz
in
die
Wunde,
geh'n
wär
falsch,
aber
bleiben
ist
Unsinn
Rub
salt
into
the
wound
again,
leaving
would
be
wrong,
but
staying
is
nonsense
Bei
kei'm
von
uns
zwei
ist
das
Glas
halbvoll
Neither
of
us
have
our
glass
half
full
Du
bist
der
Grund,
warum
mein
Herz
nicht
mehr
schlägt
You're
the
reason
my
heart
doesn't
beat
anymore
Aber
nein,
mir
fehlt
nichts,
weiß
nicht,
wovon
du
redest
But
no,
I'm
fine,
I
don't
know
what
you're
talking
about
Ey,
ohne
dich
müsst
es
mir
heute
gut
geh'n
Hey,
without
you,
I
should
be
fine
today
Das
mit
dir
geht
nicht,
aber
ohne
dich
genauso
wenig
It
doesn't
work
with
you,
but
neither
does
it
without
you
Wir
beide
sind
gefang'n
zwischen
Liebe
und
Hass
We're
both
trapped
between
love
and
hate
Halt
ich
dich
auf
Distanz,
merk
ich,
dass
es
nicht
klappt
If
I
keep
my
distance,
I
realize
it
doesn't
work
Doch
lass
ich
dich
an
mich
ran,
dann
fuckst
du
mich
nur
ab
But
if
I
let
you
get
close,
you'll
just
fuck
me
up
Kann
mich
nicht
entscheiden,
zwischen
geh'n
oder
bleiben
I
can't
decide,
between
leaving
or
staying
Und
ich
lieg
in
mei'm
Appartment,
es
scheint
kein
Tageslicht
rein
And
I'm
lying
in
my
apartment,
no
daylight
can
get
in
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
Es
fällt
mir
nicht
leicht
zu
sagen,
ich
schlaf
schon
seit
Tagen
nicht
ein
It's
not
easy
for
me
to
say,
I
haven't
been
able
to
sleep
for
days
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Montesinos, Noah Amano, Nico Witter, Yannick Marius Johannknecht, Robin Wick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.