Montez - Niemals ohne Dich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Montez - Niemals ohne Dich




Niemals ohne Dich
Never Without You
Leere Wohnung, nichts als ein Klavier
Empty apartment, nothing but a piano
Ich darf keine Zeit verlier'n
I must not delay
Die Sterne sind nicht weit von hier
The stars are not far from here
Ich schreib, wenn ich da bin, vielleicht in paar Jahren
I'll write to you when I arrive, perhaps in a few years
Für die Nachbarn viel zu laut, bin seit Tagen wach
Too loud for the neighbors, I've been awake for days
Doch Sterne fall'n nicht einfach so durchs Panoramadach
But stars don't just fall through the panoramic roof
Du schreist mich an in meinem Hoodie, der dir gar nicht passt
You scream at me in my hoodie, which doesn't fit you
Doch bitte hör mir einmal zu, was ich zu sagen hab
But please listen to me, to what I have to say
Ja, ich weiß, dass du willst, dass ich bleibe
Yes, I know you want me to stay
Und du weißt, ich kann nicht ohne dich
And you know, I can't be without you
Hör dein Herz, wie es bricht in paar Teile
Hear your heart, as it breaks into pieces
Wie mein eignes
Like my own
Sieht leicht aus, doch mir geht's scheiße
Seems easy, but I'm in a mess
Ich muss geh'n, doch es tut weh
I have to go, but it hurts
Meine Welt ist nicht mehr deine
My world is no longer yours
Auch wenn sie sich weiterdreht
Even as it continues to turn
Doch ich will das niemals ohne dich
But I never want that without you
(Niemals ohne dich, niemals ohne dich)
(Never without you, never without you)
Nein, ich will das niemals ohne dich
No, I never want that without you
(Niemals ohne dich, niemals ohne dich)
(Never without you, never without you)
Mittlerweile seit 'ner Ewigkeit nicht mehr geseh'n
Haven't seen each other for an eternity now
Frag mich manchmal, wie's dir geht, mit wem du Sterne zählst
Sometimes I wonder how you're doing, with whom you count the stars
Komm'n nicht dazu, drüber zu reden, wir sind sehr bequem
We don't get to talk about it, we're very comfortable
Und sogar meine neue Wohnung wirkt wie leergefegt
And even my new apartment seems empty
Als wär das hier noch ein Teil von uns beiden
As if this was still a part of the two of us
Doch mein Hoodie roch leider mit der Zeit immer weniger nach dir
But unfortunately, my hoodie has gradually smelled less and less like you
Dabei war es meine Entscheidung
And yet it was my decision
Und trotzdem lieg ich manchmal in mein'n Träumen noch neben dir
And despite that, sometimes I still lie next to you in my dreams
Ja, ich weiß, dass du willst, dass ich bleibe
Yes, I know you want me to stay
Und du weißt, ich kann nicht ohne dich
And you know, I can't be without you
Hör dein Herz, wie es bricht in paar Teile
Hear your heart, as it breaks into pieces
Wie mein eignes
Like my own
Sieht leicht aus, doch mir geht's scheiße
Seems easy, but I'm in a mess
Ich muss geh'n, doch es tut weh
I have to go, but it hurts
Meine Welt ist nicht mehr deine
My world is no longer yours
Auch wenn sie sich weiterdreht
Even as it continues to turn
Doch ich will das niemals ohne dich
But I never want that without you
(Niemals ohne dich, niemals ohne dich)
(Never without you, never without you)
Nein, ich will das niemals ohne dich
No, I never want that without you
(Niemals ohne dich, niemals ohne dich)
(Never without you, never without you)





Авторы: Luca Montesinos, Yannick Marius Johannknecht, Nico Witter, Lazlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.