Текст и перевод песни Montez - Weinst du
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mal,
weinst
du
oder
ist
das
der
Regen
Tell
me,
are
you
crying
or
is
it
the
rain
Der
von
deiner
Nasenspitze
tropft?
That's
dripping
from
the
tip
of
your
nose?
Sag
mal,
weinst
du
etwa
oder
ist
das
der
Regen
Tell
me,
are
you
actually
crying
or
is
it
the
rain
Der
von
deiner
Oberlippe
perlt?
Yeah
That's
pearling
off
your
upper
lip?
Yeah
Die
Vergangenheit
holt
dich
manchmal
ein
The
past
sometimes
catches
up
with
you
Wurdest
so
oft
verletzt,
doch
das
ist
vorbei
You've
been
hurt
so
many
times,
but
that's
over
Da
gibt's
paar
Details,
von
den'n
ich
nichts
weiß
There
are
some
details
that
I
don't
know
about
Doch
ich
weiß,
dass
ich
bei
dir
bleib
But
I
know
that
I'm
staying
with
you
Und
ich
merk,
auch
wenn
es
fast
zu
perfekt
ist,
dass
And
I
notice
that
even
though
it's
almost
too
perfect,
that
Irgendetwas
nicht
stimmt
Something's
not
right
In
dein'n
Augen
kann
ich
seh'n,
du
hast
Angst,
ich
geh
I
can
see
in
your
eyes
that
you're
afraid
I'll
leave
Doch
wo
soll
ich
denn
hin?
But
where
would
I
go?
Sag
mal,
weinst
du
oder
ist
das
der
Regen
Tell
me,
are
you
crying
or
is
it
the
rain
Der
von
deiner
Nasenspitze
tropft?
That's
dripping
from
the
tip
of
your
nose?
Sag
mal,
weinst
du
etwa
oder
ist
das
der
Regen
Tell
me,
are
you
actually
crying
or
is
it
the
rain
Der
von
deiner
Oberlippe
perlt?
That's
pearling
off
your
upper
lip?
Komm
her,
ich
küss
den
Tropfen
weg
Come
here,
I'll
kiss
the
drops
away
Probier
ihn,
ob
er
salzig
schmeckt,
yeah
Taste
them
to
see
if
they're
salty,
yeah
Sag
mal,
weinst
du
oder
ist
das
der
Regen?
Tell
me,
are
you
crying
or
is
it
the
rain?
Oder
ist
das
der
Regen?
Or
is
it
the
rain?
Drücke
aufs
Gaspedal,
geb
Gas
und
du
lenkst
Push
down
on
the
gas
pedal,
I'll
steer
Ich
starre
Löcher
in
den
Himmel
rein
I'll
stare
at
holes
in
the
sky
Du
sagst:
"Darf
ich
dich
fragen,
was
du
grade
so
denkst?"
You
say,
"Can
I
ask
you
what
you're
thinking
right
now?"
Ich
denke,
so
könnt
es
für
immer
sein
I
think
that
this
could
last
forever
Ja,
ich
weiß,
dein
Herz
muss
noch
heil'n
Yeah,
I
know
your
heart
still
needs
to
heal
Diese
Narben
bleiben
so
lang
These
scars
stay
for
so
long
Vielleicht
soll's
so
sein
und
wir
heil'n
uns
beide
zusamm'n,
ey,
ja
Maybe
it's
meant
to
be
and
we
heal
together,
hey,
yeah
Sag
mal,
weinst
du
oder
ist
das
der
Regen
Tell
me,
are
you
crying
or
is
it
the
rain
Der
von
deiner
Nasenspitze
tropft?
That's
dripping
from
the
tip
of
your
nose?
Sag
mal,
weinst
du
etwa
oder
ist
das
der
Regen
Tell
me,
are
you
actually
crying
or
is
it
the
rain
Der
von
deiner
Oberlippe
perlt?
That's
pearling
off
your
upper
lip?
Sag
mal,
weinst
du
oder
ist
das
der
Regen
Tell
me,
are
you
crying
or
is
it
the
rain
Der
von
deiner
Nasenspitze
tropft?
That's
dripping
from
the
tip
of
your
nose?
Sag
mal,
weinst
du
etwa
oder
ist
das
der
Regen
Tell
me,
are
you
actually
crying
or
is
it
the
rain
Der
von
deiner
Oberlippe
perlt?
That's
pearling
off
your
upper
lip?
Komm
her,
ich
küss
den
Tropfen
weg
Come
here,
I'll
kiss
the
drops
away
Probier
ihn,
ob
er
salzig
schmeckt,
yeah
Taste
them
to
see
if
they're
salty,
yeah
Sag
mal,
weinst
du
oder
ist
das
der
Regen?
Tell
me,
are
you
crying
or
is
it
the
rain?
Oder
ist
das
der
Regen?
Or
is
it
the
rain?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Endrigkeit, Jan Kelber, Lars Plogschties, Joachim Schlueter, Dirk Zuther, Jan Platt, Oliver Avalon, Yannick Marius Johannknecht, Luca Manuel Montesinos Gargallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.