Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
du bringst mich um
Ты меня убиваешь
Du
bringst
mich
um
den
scheiß
Verstand
Ты
лишаешь
меня
чёртового
рассудка
Glaub,
dieses
eine
Mal
bist
du
zu
weit
gegang'n
Думаю,
на
этот
раз
ты
зашла
слишком
далеко
Ja,
du
bist
schuld
und
keiner
hat
Да,
ты
виновата,
и
никто
не
Der
Polizei
gesagt,
dass
du's
alleine
warst
Сказал
полиции,
что
это
сделала
только
ты
Du
bringst
mich
um
und
weinst
sogar
Ты
убиваешь
меня
и
даже
плачешь
An
meinem
Grab
zusamm'n
mit
meiner
Mum
На
моей
могиле
вместе
с
моей
мамой
Du
bringst
mich
um,
um,
um
den
Verstand,
ah-ah-ah
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
а-а-а
Mich
töten
deine
Blicke
durch
die
rosarote
Brille
Меня
убивают
твои
взгляды
сквозь
розовые
очки
Bist
du
jetzt
Amor
oder
wieso
der
Pfeil?
Ты
теперь
Амур
или
к
чему
эта
стрела?
Du
bist
so
ein
guter
Schütze,
jetzt
ist
nur
noch
Totenstille
Ты
так
хорошо
стреляешь,
теперь
только
гробовая
тишина
Sieht
aus,
als
wär
der
Rotwein
auf
den
Fliesen
verteilt
Выглядит
так,
будто
красное
вино
разлито
по
плитке
Ich
lieg
hier
und
du
wirfst
mir
vor,
dass
ich
kalt
bin
Я
лежу
здесь,
а
ты
упрекаешь
меня
в
том,
что
я
холоден
Egal,
was
ich
mache,
ich
mach
immer
was
falsch
Что
бы
я
ни
делал,
я
всегда
делаю
что-то
не
так
Ich
dachte,
dass
wir
über
beide
Ohren
verknallt
sind
Я
думал,
мы
влюблены
по
уши
Verdrehst
mir
nicht
den
Kopf,
nein,
du
brichst
mir
den
Hals
Ты
не
кружишь
мне
голову,
нет,
ты
ломаешь
мне
шею
Sag
meiner
Bank
und
meinem
Anwalt
Скажи
моему
банку
и
моему
адвокату
Dass
bald
ein
paar
Kosten
anfall'n
Что
скоро
возникнут
некоторые
расходы
Wollt
mich
unsterblich
verlieben
Хотел
влюбиться
навеки
Doch
hab
nicht
gewusst,
du
machst
nicht
einfach
Schluss
Но
не
знал,
что
ты
не
просто
расстаёшься
Du
bringst
mich
um
den
scheiß
Verstand
Ты
лишаешь
меня
чёртового
рассудка
Glaub,
dieses
eine
Mal
bist
du
zu
weit
gegang'n
Думаю,
на
этот
раз
ты
зашла
слишком
далеко
Ja,
du
bist
schuld
und
keiner
hat
Да,
ты
виновата,
и
никто
не
Der
Polizei
gesagt,
dass
du's
alleine
warst
Сказал
полиции,
что
это
сделала
только
ты
Du
bringst
mich
um
und
weinst
sogar
Ты
убиваешь
меня
и
даже
плачешь
An
meinem
Grab,
als
hätt's
dir
leidgetan
На
моей
могиле,
будто
тебе
было
жаль
Du
bringst
mich
um,
um,
um
den
Verstand,
ah-ah-ah,
yeah
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
а-а-а,
да
Hat
doch
so
gut
mit
uns
angefang'n
Ведь
всё
так
хорошо
у
нас
начиналось
Doch
ich
glaub,
wir
werden
nicht
alt
zusamm'n
Но,
думаю,
мы
не
состаримся
вместе
Jetzt
fährt
mein
Herz
durch
die
Straßen
im
Leichenwagen
Теперь
моё
сердце
едет
по
улицам
в
катафалке
Was
für
ein
Freitagabend
Что
за
пятничный
вечер
Ich
lieg
hier
und
du
wirfst
mir
vor,
dass
ich
kalt
bin
Я
лежу
здесь,
а
ты
упрекаешь
меня
в
том,
что
я
холоден
Egal,
was
ich
mache,
ich
mach
immer
was
falsch
Что
бы
я
ни
делал,
я
всегда
делаю
что-то
не
так
Ich
dachte,
dass
wir
über
beide
Ohren
verknallt
sind
Я
думал,
мы
влюблены
по
уши
Verdrehst
mir
nicht
den
Kopf,
nein,
du
brichst
mir
den
Hals
Ты
не
кружишь
мне
голову,
нет,
ты
ломаешь
мне
шею
Sag
meiner
Bank
und
meinem
Anwalt
Скажи
моему
банку
и
моему
адвокату
Dass
bald
ein
paar
Kosten
anfall'n
Что
скоро
возникнут
некоторые
расходы
Wollt
mich
unsterblich
verlieben
Хотел
влюбиться
навеки
Doch
hab
nicht
gewusst,
du
machst
nicht
einfach
Schluss
Но
не
знал,
что
ты
не
просто
расстаёшься
Du
bringst
mich
um
den
scheiß
Verstand
Ты
лишаешь
меня
чёртового
рассудка
Glaub,
dieses
eine
Mal
bist
du
zu
weit
gegang'n
Думаю,
на
этот
раз
ты
зашла
слишком
далеко
Ja,
du
bist
schuld
und
keiner
hat
Да,
ты
виновата,
и
никто
не
Der
Polizei
gesagt,
dass
du's
alleine
warst
Сказал
полиции,
что
это
сделала
только
ты
Du
bringst
mich
um
und
weinst
sogar
Ты
убиваешь
меня
и
даже
плачешь
An
meinem
Grab,
als
hätt's
dir
leidgetan
На
моей
могиле,
будто
тебе
было
жаль
Du
bringst
mich
um,
um,
um
den
Verstand,
ah-ah-ah
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
а-а-а
Du
bringst
mich
um
den
scheiß
Verstand
Ты
лишаешь
меня
чёртового
рассудка
Glaub,
dieses
eine
Mal
bist
du
zu
weit
gegang'n
Думаю,
на
этот
раз
ты
зашла
слишком
далеко
Ja,
du
bist
schuld
und
keiner
hat
Да,
ты
виновата,
и
никто
не
Der
Polizei
gesagt,
dass
du's
alleine
warst
Сказал
полиции,
что
это
сделала
только
ты
Du
bringst
mich
um
und
weinst
sogar
Ты
убиваешь
меня
и
даже
плачешь
An
meinem
Grab,
als
hätt's
dir
leidgetan
На
моей
могиле,
будто
тебе
было
жаль
Du
bringst
mich
um,
um,
um
den
Verstand,
ah-ah-ah
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
а-а-а
Du
bringst
mich
um
Ты
убиваешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Burger, Kilian Wilke, Oliver Avalon, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Wanja Bierbaum, Nico Witter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.