Montez - „glücklich“ - перевод текста песни на русский

„glücklich“ - Montézперевод на русский




„glücklich“
„счастлива“
Ich wünsch mir, du bist glücklich
Я желаю, чтобы ты была счастлива
Nein, ey, ich gönn's dir wirklich sehr
Нет, эй, я правда рад за тебя
Ich seh doch, wie du mit ihm wieder strahlst
Я же вижу, как ты снова сияешь рядом с ним
Das hab ich nie geschafft, mh-ja
Мне это никогда не удавалось, м-да
Es wär schon krass gelogen
Было бы ужасной ложью
Zu sagen: "Es zieht mir nicht den Boden weg"
Сказать: "Это не выбивает у меня почву из-под ног"
Es hat mich schon verletzt
Это меня, конечно, ранило
Ich weiß, es lief nicht immer gut
Я знаю, не всегда всё шло гладко
Und dass ich nicht einfach bin, wurd mir zu spät bewusst, ja
И что я непростой человек, я осознал слишком поздно, да
Ich hätt wahrscheinlich besser zuhör'n soll'n
Мне, наверное, стоило лучше слушать
Und die Signale hab ich viel zu lang nicht ernst genomm'n
И сигналы я слишком долго не воспринимал всерьёз
Und jetzt fliegt er mit dir ans Meer
А теперь он летит с тобой к морю
Weil ich Versprechen nie halten konnte
Потому что я никогда не мог сдержать обещаний
Ja, jetzt liegt er, wo ich gern wär
Да, теперь он там, где я хотел бы быть
Und ich nur unter schwarzen Wolken
А я лишь под чёрными тучами
Hey, ich war zu naiv
Эй, я был слишком наивен
Zu glauben, dass es uns für immer gibt
Полагая, что мы будем вместе навсегда
Doch ich
Но я
Ich wünsch mir, du bist glücklich
Я желаю, чтобы ты была счастлива
Nein, ey, ich gönn's dir wirklich sehr
Нет, эй, я правда рад за тебя
Ich seh doch, wie du mit ihm wieder strahlst
Я же вижу, как ты снова сияешь рядом с ним
Das hab ich nie geschafft, mh-ja
Мне это никогда не удавалось, м-да
Es wär schon krass gelogen
Было бы ужасной ложью
Zu sagen: "Es zieht mir nicht den Boden weg"
Сказать: "Это не выбивает у меня почву из-под ног"
Es hat mich schon verletzt
Это меня, конечно, ранило
Meine Mom fragt immer noch nach dir
Моя мама всё ещё спрашивает о тебе
Und unser Foto hängt noch immer an der Kühlschranktür, ja
И наше фото всё ещё висит на дверце холодильника, да
Es ist nur fair, dass du jetzt weiterziehst
Это только справедливо, что ты идёшь дальше
Und ob ich abschließen kann? Nein, ich weiß nicht, wie
А смогу ли я поставить точку? Нет, я не знаю как
Es tut mir leid, war nicht bereit
Прости, я не был готов
Du bist viel zu lang geblieben
Ты оставалась слишком долго
Und jemand geh'n zu lassen, wenn's am schwersten ist
И отпустить кого-то, когда это труднее всего
Ich glaube, das ist Liebe
Я думаю, это и есть любовь
Hey, ich war zu naiv
Эй, я был слишком наивен
Zu glauben, dass es uns für immer gibt
Полагая, что мы будем вместе навсегда
Doch ich
Но я
Ich wünsch mir, du bist glücklich
Я желаю, чтобы ты была счастлива
Nein, ey, ich gönn's dir wirklich sehr
Нет, эй, я правда рад за тебя
Ich seh doch, wie du mit ihm wieder strahlst
Я же вижу, как ты снова сияешь рядом с ним
Das hab ich nie geschafft, mh-ja
Мне это никогда не удавалось, м-да
Es wär schon krass gelogen
Было бы ужасной ложью
Zu sagen: "Es zieht mir nicht den Boden weg"
Сказать: "Это не выбивает у меня почву из-под ног"
Es hat mich schon verletzt
Это меня, конечно, ранило
Mh-ja (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
М-да (у-у, у-у, у-у)
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh) das hab ich nie geschafft, mh-ja
(У-у, у-у, у-у) мне это никогда не удавалось, м-да
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh)
(У-у, у-у, у-у)
(Uh-uh, uh-uh) das hab ich nie geschafft, mh-ja
(У-у, у-у) мне это никогда не удавалось, м-да





Авторы: Esther Graf, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Yannick Johannknecht, Wanja Bierbaum, Vito Kovach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.