Montez - pass auf mein herz auf - перевод текста песни на русский

pass auf mein herz auf - Montézперевод на русский




pass auf mein herz auf
береги моё сердце
Imani weckt mich, es ist Viertel vor acht
Имани будит меня, без четверти восемь
Sie patscht mir ins Gesicht und sie lacht, yeah
Она хлопает меня по лицу и смеётся, да
Hätt' ich vor fünf Jahren den Zug nicht gepackt
Если бы я пять лет назад не успел на тот поезд
Hätte sie das grade gar nicht gemacht, yeah
Она бы сейчас этого совсем не делала, да
Da war'n Taschen voller Träume, war doch, was wir immer wollten
Там были сумки, полные мечтаний, ведь это то, чего мы всегда хотели
Heut' sind wir so weit oben, werfen Schatten auf die Wolken
Сегодня мы так высоко, бросаем тень на облака
Doch wirf auch Schatten auf Zuhause
Но это бросает тень и на дом
Und trotz allem, was ich habe, seid ihr doch alles, was ich brauche, mhh
И несмотря на всё, что у меня есть, вы - всё, что мне нужно, ммм
Hab' mich nie gefragt, was es mit dir macht
Я никогда не спрашивал себя, каково тебе
Du lebst meinen Traum mit und kriegst wenig Schlaf
Ты живёшь моей мечтой вместе со мной и мало спишь
Man merkt das, was man hatte, wenn man's nicht mehr hat
Понимаешь, что имел, только когда это теряешь
Jetzt hab' ich's auch gerafft
Теперь и я это понял
Und wenn du gehst
И если ты уйдёшь
Dann pass auf mein Herz auf, pass auf mein Herz auf
Тогда береги моё сердце, береги моё сердце
Und wenn du gehst
И если ты уйдёшь
Dann pass auf mein Herz auf, pass auf mein Herz auf
Тогда береги моё сердце, береги моё сердце
Bei dir ist es safe, es gehört dir doch eh
С тобой оно в безопасности, оно и так твоё
Nur du bist der Grund, dass es schlägt
Только ты - причина, почему оно бьётся
Und wenn du gehst
И если ты уйдёшь
Dann pass auf mein Herz auf, pass auf mein Herz auf, yeah
Тогда береги моё сердце, береги моё сердце, да
Hab' jedes Mal, wenn ich nach Haus' komm', und den Aufzug nehm'
Каждый раз, когда я возвращаюсь домой и еду на лифте
Angst, dass deine Sachen schon gepackt im Hausflur steh'n
Боюсь, что твои вещи уже собраны и стоят в коридоре
Das war nicht immer so, doch ich glaub', wir hab'n aufgegeben
Так было не всегда, но, кажется, мы сдались
Weiß nicht, ob aus Verzweiflung oder aus Verseh'n
Не знаю, от отчаяния или по ошибке
Ist es wirklich so? Sind wir wirklich so?
Неужели это так? Неужели мы такие?
Du bist immer da, ich bin irgendwo
Ты всегда здесь, я - где-то
Kennst mich auch ohne dieses Blitzlicht und den Hype
Ты знаешь меня и без этих вспышек и хайпа
Und ja, ich weiß, auch das geht irgendwann vorbei, und davor hab' ich Angst
И да, я знаю, это тоже когда-нибудь пройдёт, и этого я боюсь
Hab' mich nie gefragt, was es mit dir macht
Я никогда не спрашивал себя, каково тебе
Du lebst meinen Traum mit und kriegst wenig Schlaf
Ты живёшь моей мечтой вместе со мной и мало спишь
Seh' ich Isaiah und Imani mit dir
Когда я вижу Исайю и Имани с тобой
Merk' ich, ich hab' das erste Ma' was zu verlier'n
Я понимаю, что мне впервые есть что терять
Und wenn du gehst
И если ты уйдёшь
Dann pass auf mein Herz auf, pass auf mein Herz auf
Тогда береги моё сердце, береги моё сердце
Und wenn du gehst
И если ты уйдёшь
Dann pass auf mein Herz auf, pass auf mein Herz auf
Тогда береги моё сердце, береги моё сердце
Und wenn du gehst
И если ты уйдёшь
Dann pass auf mein Herz auf, pass auf mein Herz auf
Тогда береги моё сердце, береги моё сердце
Und wenn du gehst
И если ты уйдёшь
Dann pass auf mein Herz auf, pass auf mein Herz auf
Тогда береги моё сердце, береги моё сердце
Bei dir ist es safe, es gehört dir doch eh
С тобой оно в безопасности, оно и так твоё
Nur du bist der Grund, dass es schlägt
Только ты - причина, почему оно бьётся
Und wenn du gehst
И если ты уйдёшь
Dann pass auf mein Herz auf, pass auf mein Herz auf, yeah
Тогда береги моё сердце, береги моё сердце, да





Авторы: Oliver Avalon, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Yannick Johannknecht, Tom Hengelbrock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.