Montez - was machst du so - перевод текста песни на русский

was machst du so - Montézперевод на русский




was machst du so
Чем ты занята?
Einmal war'n wir im Park spazier'n
Однажды мы гуляли в парке
Und ich dachte: "Ich frag' dich hier"
И я подумал: "Спрошу тебя здесь"
Doch dann zog ein Gewitter auf
Но потом началась гроза
Und dann hab' ich mich nicht getraut
И тогда я не решился
Letztens, als wir im Aufzug war'n
Недавно, когда мы были в лифте
Hätt' ich's fast einmal laut gesagt
Я почти сказал это вслух
Beinah, als dein Geburtstag war
Почти, когда был твой день рождения
Da hätt' ich dich kurz gefragt
Тогда я бы тебя быстро спросил
Ja, ich war wirklich drauf und dran
Да, я почти решился
Und wenn ich so dran denk'
И когда я думаю об этом
Gab's nie den richtigen Moment
Никогда не было подходящего момента
Und vielleicht ist der jetzt
И, может быть, он настал сейчас
Sag, was machst du so
Скажи, чем ты занята
Für den Rest deines Lebens?
Всю оставшуюся жизнь?
Gibt's da schon Pläne?
Уже есть планы?
Denn ich dacht' nur so
Просто я подумал
Ich hätt' dich gern' in mei'm Leben
Я хотел бы видеть тебя в своей жизни
Hättest du was dagegen?
Ты была бы не против?
Sag, was machst du so?
Скажи, чем ты занята?
Sag, was machst du so?
Скажи, чем ты занята?
Sag, was machst du so?
Скажи, чем ты занята?
Hatte extra Paris gebucht
Я специально забронировал Париж
Und sie canceln den Linienflug
А они отменили рейс
Dachte: "Ich mach' es nebenbei"
Думал: "Сделаю это между делом"
Doch dann kam nie die Gelegenheit
Но так и не представилось случая
Wollte mit dir aufs Riesenrad
Хотел с тобой на колесо обозрения
Aber dann war der Wind zu stark
Но потом ветер был слишком сильным
Nicht die richtige Tageszeit
Неподходящее время суток
Kommt immer ein Anruf rein
Вечно звонит телефон
Und ich hab's wieder nicht geschafft
И у меня опять не получилось
Und wenn ich so dran denk'
И когда я думаю об этом
Gab's nie den richtigen Moment
Никогда не было подходящего момента
Und vielleicht ist der jetzt
И, может быть, он настал сейчас
Sag, was machst du so
Скажи, чем ты занята
Für den Rest deines Lebens?
Всю оставшуюся жизнь?
Gibt's da schon Pläne?
Уже есть планы?
Denn ich dacht' nur so
Просто я подумал
Ich hätt' dich gern' in mei'm Leben
Я хотел бы видеть тебя в своей жизни
Hättest du was dagegen?
Ты была бы не против?
Sag, was machst du so?
Скажи, чем ты занята?
Sag, was machst du so?
Скажи, чем ты занята?
Sag, was machst du so?
Скажи, чем ты занята?





Авторы: Oliver Avalon, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Alexander Isaak, Tom Hengelbrock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.