Monument Of A Memory feat. Will Ramos - Victorious When the Devil Failed (feat. Will Ramos) - перевод текста песни на немецкий

Victorious When the Devil Failed (feat. Will Ramos) - Monument of A Memory перевод на немецкий




Victorious When the Devil Failed (feat. Will Ramos)
Siegreich, als der Teufel versagte (feat. Will Ramos)
Running on the edge of a knife
Wir laufen auf Messers Schneide
Ripping away at the seams until there's nothing left
Zerren an den Nähten, bis nichts mehr übrig ist
Witness it's too late to turn back
Sieh, es ist zu spät, um umzukehren
We threw the key to our fate into the emptiness
Wir warfen den Schlüssel zu unserem Schicksal in die Leere
No way to find deliverance
Keine Möglichkeit, Erlösung zu finden
Synthetic
Synthetisch
Cutting when the wind burns
Schneidend, wenn der Wind brennt
A paper trail that was written in poison
Eine Papierspur, die in Gift geschrieben wurde
Victorious when the devil failed
Siegreich, als der Teufel versagte
Running on the edge of extinction
Rennen am Rande der Auslöschung
With broken feet and nowhere to go
Mit gebrochenen Füßen und ohne Ziel
The rearview mirror of the Impala
Der Rückspiegel des Impala
We cut the brakes on our fucking youth
Wir haben die Bremsen unserer verdammten Jugend durchgeschnitten
We turn our heads to the sky
Wir wenden unsere Köpfe zum Himmel
But we can't see the truth
Aber wir können die Wahrheit nicht sehen
We will accept that in silence
Wir werden das schweigend akzeptieren
We were made to consume
Wir wurden zum Konsumieren geschaffen
Capsize the mountains
Die Berge zum Kentern bringen
Just end it
Beende es einfach
We are the bomb and we are the fuse
Wir sind die Bombe und wir sind der Zünder
Desperate to end humanity
Verzweifelt, die Menschheit zu beenden
Like a suicide in a cults rec room
Wie ein Selbstmord im Aufenthaltsraum einer Sekte
Slipping towards oblivion
Gleiten der Vergessenheit entgegen
Praying for a new fix
Beten für einen neuen Kick
Swerving towards the end with all the blood still on the fender
Schlittern dem Ende entgegen, mit all dem Blut noch am Kotflügel
Who the fuck's next?
Wer zum Teufel ist der Nächste?
Burn you mother fucker
Brenn, du verdammter Mistkerl
Yeah
Ja
Leave with your shit
Geh mit deinem Scheiß
And die with it
Und stirb damit
And die with it
Und stirb damit
We turn our heads to the sky
Wir wenden unsere Köpfe zum Himmel
But we can't see the truth
Aber wir können die Wahrheit nicht sehen
We will accept that in silence
Wir werden das schweigend akzeptieren
We were made to consume
Wir wurden zum Konsumieren geschaffen
Destruction's all we know
Zerstörung ist alles, was wir kennen
We all have reached the end
Wir alle haben das Ende erreicht
Bathe in the poison
Bade im Gift
Watch this world evaporate
Sieh zu, wie diese Welt verdampft
Running on the edge of a knife
Wir laufen auf Messers Schneide
Ripping away at the seams until there's nothing left
Zerren an den Nähten, bis nichts mehr übrig ist
Witness it's too late to turn back
Sieh, es ist zu spät, um umzukehren
We threw the key to our fate into the emptiness
Wir warfen den Schlüssel zu unserem Schicksal in die Leere
Into the emptiness
In die Leere
Into the emptiness
In die Leere
Into the emptiness
In die Leere
We move and it's all our time
Wir bewegen uns und es ist unsere ganze Zeit
Into the emptiness
In die Leere
Into the emptiness
In die Leere
Into the emptiness
In die Leere
We move and it's all our time
Wir bewegen uns und es ist unsere ganze Zeit





Авторы: Eren Guney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.