Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victorious When the Devil Failed (feat. Will Ramos)
Siegreich, als der Teufel versagte (feat. Will Ramos)
Running
on
the
edge
of
a
knife
Wir
laufen
auf
Messers
Schneide
Ripping
away
at
the
seams
until
there's
nothing
left
Zerren
an
den
Nähten,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
Witness
it's
too
late
to
turn
back
Sieh,
es
ist
zu
spät,
um
umzukehren
We
threw
the
key
to
our
fate
into
the
emptiness
Wir
warfen
den
Schlüssel
zu
unserem
Schicksal
in
die
Leere
No
way
to
find
deliverance
Keine
Möglichkeit,
Erlösung
zu
finden
Cutting
when
the
wind
burns
Schneidend,
wenn
der
Wind
brennt
A
paper
trail
that
was
written
in
poison
Eine
Papierspur,
die
in
Gift
geschrieben
wurde
Victorious
when
the
devil
failed
Siegreich,
als
der
Teufel
versagte
Running
on
the
edge
of
extinction
Rennen
am
Rande
der
Auslöschung
With
broken
feet
and
nowhere
to
go
Mit
gebrochenen
Füßen
und
ohne
Ziel
The
rearview
mirror
of
the
Impala
Der
Rückspiegel
des
Impala
We
cut
the
brakes
on
our
fucking
youth
Wir
haben
die
Bremsen
unserer
verdammten
Jugend
durchgeschnitten
We
turn
our
heads
to
the
sky
Wir
wenden
unsere
Köpfe
zum
Himmel
But
we
can't
see
the
truth
Aber
wir
können
die
Wahrheit
nicht
sehen
We
will
accept
that
in
silence
Wir
werden
das
schweigend
akzeptieren
We
were
made
to
consume
Wir
wurden
zum
Konsumieren
geschaffen
Capsize
the
mountains
Die
Berge
zum
Kentern
bringen
Just
end
it
Beende
es
einfach
We
are
the
bomb
and
we
are
the
fuse
Wir
sind
die
Bombe
und
wir
sind
der
Zünder
Desperate
to
end
humanity
Verzweifelt,
die
Menschheit
zu
beenden
Like
a
suicide
in
a
cults
rec
room
Wie
ein
Selbstmord
im
Aufenthaltsraum
einer
Sekte
Slipping
towards
oblivion
Gleiten
der
Vergessenheit
entgegen
Praying
for
a
new
fix
Beten
für
einen
neuen
Kick
Swerving
towards
the
end
with
all
the
blood
still
on
the
fender
Schlittern
dem
Ende
entgegen,
mit
all
dem
Blut
noch
am
Kotflügel
Who
the
fuck's
next?
Wer
zum
Teufel
ist
der
Nächste?
Burn
you
mother
fucker
Brenn,
du
verdammter
Mistkerl
Leave
with
your
shit
Geh
mit
deinem
Scheiß
And
die
with
it
Und
stirb
damit
And
die
with
it
Und
stirb
damit
We
turn
our
heads
to
the
sky
Wir
wenden
unsere
Köpfe
zum
Himmel
But
we
can't
see
the
truth
Aber
wir
können
die
Wahrheit
nicht
sehen
We
will
accept
that
in
silence
Wir
werden
das
schweigend
akzeptieren
We
were
made
to
consume
Wir
wurden
zum
Konsumieren
geschaffen
Destruction's
all
we
know
Zerstörung
ist
alles,
was
wir
kennen
We
all
have
reached
the
end
Wir
alle
haben
das
Ende
erreicht
Bathe
in
the
poison
Bade
im
Gift
Watch
this
world
evaporate
Sieh
zu,
wie
diese
Welt
verdampft
Running
on
the
edge
of
a
knife
Wir
laufen
auf
Messers
Schneide
Ripping
away
at
the
seams
until
there's
nothing
left
Zerren
an
den
Nähten,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
Witness
it's
too
late
to
turn
back
Sieh,
es
ist
zu
spät,
um
umzukehren
We
threw
the
key
to
our
fate
into
the
emptiness
Wir
warfen
den
Schlüssel
zu
unserem
Schicksal
in
die
Leere
Into
the
emptiness
In
die
Leere
Into
the
emptiness
In
die
Leere
Into
the
emptiness
In
die
Leere
We
move
and
it's
all
our
time
Wir
bewegen
uns
und
es
ist
unsere
ganze
Zeit
Into
the
emptiness
In
die
Leere
Into
the
emptiness
In
die
Leere
Into
the
emptiness
In
die
Leere
We
move
and
it's
all
our
time
Wir
bewegen
uns
und
es
ist
unsere
ganze
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eren Guney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.