Monument of A Memory - Atrophy - перевод текста песни на немецкий

Atrophy - Monument of A Memoryперевод на немецкий




Atrophy
Atrophie
We're all stoned and headed to the bottom
Wir sind alle bekifft und steuern auf den Abgrund zu
So damn frozen, I know it's a problem
So verdammt erstarrt, ich weiß, es ist ein Problem
Freedom in the fall
Freiheit im Fall
Now I've seen it all
Jetzt habe ich alles gesehen
Struggle to find a way
Kämpfe, um einen Weg zu finden
Beaten down by the hands of fate
Niedergeschlagen von den Händen des Schicksals
Don't let go
Lass nicht los
I feel you slipping away
Ich fühle, wie du mir entgleitest
The seams came apart but you're still in the frame
Die Nähte sind aufgegangen, aber du bist immer noch im Rahmen
I don't know if there's much left to say
Ich weiß nicht, ob es noch viel zu sagen gibt
We watched all our hopes circling down the drain
Wir sahen all unsere Hoffnungen den Bach runtergehen
I don't care what it takes I'm gonna find myself a way
Es ist mir egal, was es kostet, ich werde einen Weg für mich finden
And I know I'll never do it if I can't escape the pain
Und ich weiß, ich werde es nie schaffen, wenn ich dem Schmerz nicht entkommen kann
Freedom in the fall
Freiheit im Fall
Now I've seen it all
Jetzt habe ich alles gesehen
Struggle to find a way
Kämpfe, um einen Weg zu finden
Beaten down by the hands of fate
Niedergeschlagen von den Händen des Schicksals
(Beaten down by the hands of fate)
(Niedergeschlagen von den Händen des Schicksals)
Hands of fate
Hände des Schicksals
Restless sleep my dreams haunt me
Ruheloser Schlaf, meine Träume verfolgen mich
I feel your voice in empty sheets
Ich fühle deine Stimme in leeren Laken
Drown out the world with my ambitions
Überdröhne die Welt mit meinen Ambitionen
Still failed to make any decisions
Habe es immer noch nicht geschafft, Entscheidungen zu treffen
And as the pendulum swings
Und während das Pendel schwingt
I swear to god I can change
Ich schwöre bei Gott, ich kann mich ändern
I swear to god I can change
Ich schwöre bei Gott, ich kann mich ändern
I don't care what it takes I'm gonna find myself a way
Es ist mir egal, was es kostet, ich werde einen Weg für mich finden
And I know I'll never do it if I can't escape the pain
Und ich weiß, ich werde es nie schaffen, wenn ich dem Schmerz nicht entkommen kann
Freedom in the fall
Freiheit im Fall
Now I've seen it all
Jetzt habe ich alles gesehen
Struggle to find a way
Kämpfe, um einen Weg zu finden
Beaten down by the hands of fate
Niedergeschlagen von den Händen des Schicksals
We're all stoned and headed to the bottom
Wir sind alle bekifft und steuern auf den Abgrund zu
So damn frozen, I know it's a problem
So verdammt erstarrt, ich weiß, es ist ein Problem
I'd rather stay up here until my body atrophies
Ich würde lieber hier oben bleiben, bis mein Körper verkümmert
I know I've got potential
Ich weiß, ich habe Potenzial
I can ruin everything
Ich kann alles ruinieren
I thought that I was the conductor
Ich dachte, ich wäre der Dirigent
I'm just a train barreling down the tracks unobstructed
Ich bin nur ein Zug, der ungehindert die Gleise entlangrast
I stop for nothing
Ich halte für nichts an
Rain down
Regne herab
There's nothing there above me
Da ist nichts über mir
Into the ground
In den Boden
I stop for nothing
Ich halte für nichts an
Rain down
Regne herab
There's nothing there above me
Da ist nichts über mir
Into the ground
In den Boden
I stop for nothing
Ich halte für nichts an
Freedom in the fall
Freiheit im Fall
Now I've seen it all
Jetzt habe ich alles gesehen
Struggle to find a way
Kämpfe, um einen Weg zu finden
Beaten down by the hands of fate
Niedergeschlagen von den Händen des Schicksals
We're all stoned and headed to the bottom
Wir sind alle bekifft und steuern auf den Abgrund zu
So damn frozen, I know it's a problem
So verdammt erstarrt, ich weiß, es ist ein Problem
I'd rather stay up here until my body atrophies
Ich würde lieber hier oben bleiben, bis mein Körper verkümmert
I know I've got potential
Ich weiß, ich habe Potenzial
I can ruin everything
Ich kann alles ruinieren





Авторы: Rick J Armellino, Eren Guney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.