No One Will Teach You (feat. Neema Askari) -
Monuments
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Will Teach You (feat. Neema Askari)
Niemand wird dich lehren (feat. Neema Askari)
Every
power
that
rises
up
must
fall
apart
Jede
Macht,
die
aufsteigt,
muss
zerfallen
Every
life
that
ends
will
someday
start
again
Jedes
Leben,
das
endet,
wird
eines
Tages
wieder
beginnen
Every
power
that
rises
up
must
fall
apart
Jede
Macht,
die
aufsteigt,
muss
zerfallen
Every
life
that
ends
will
someday
start
again
Jedes
Leben,
das
endet,
wird
eines
Tages
wieder
beginnen
Eyes
shift
to
filter
the
unseen
Augen
verschieben
sich,
um
das
Ungesehene
zu
filtern
We
deny
our
reality
Wir
leugnen
unsere
Realität
Lives
drifting
through
the
space
between
Leben
treiben
durch
den
Raum
dazwischen
Death
and
eternity
Tod
und
Ewigkeit
Every
power
that
rises
up
must
fall
apart
Jede
Macht,
die
aufsteigt,
muss
zerfallen
Every
life
that
ends
will
someday
start
again
Jedes
Leben,
das
endet,
wird
eines
Tages
wieder
beginnen
Brief
serenity
takes
its
leave,
making
way
for
Kurze
Gelassenheit
verabschiedet
sich
und
macht
Platz
für
Chapters
of
despair
Kapitel
der
Verzweiflung
This
is
our
cross
to
bear
Dies
ist
unser
Kreuz,
das
wir
tragen
müssen
Chosen
to
conquer
and
pursue
Auserwählt,
um
zu
erobern
und
zu
verfolgen
Misfortune
falls
on
the
absent-minded
Unglück
fällt
auf
die
Geistesabwesenden
Broken
from
all
that
we've
been
through
Zerbrochen
von
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
We
wander
with
no
guidance
Wir
wandern
ohne
Führung
We're
separated,
as
we
scream
Wir
sind
getrennt,
während
wir
schreien
There's
no
air
left
for
us
to
breathe
Es
gibt
keine
Luft
mehr
für
uns
zum
Atmen
And
what's
left
between
you
and
me
Und
was
zwischen
dir
und
mir
übrig
bleibt
We've
destroyed,
strategically
Haben
wir
strategisch
zerstört
No
one
will
teach
you
to
see
Niemand
wird
dich
lehren
zu
sehen
Blinded
egocentrically
Geblendet
egozentrisch
Apathetic
we
still
scream
Apathisch
schreien
wir
immer
noch
Choking
on
smoke
from
conceit
Erstickend
am
Rauch
der
Einbildung
No
one
will
teach
you
Niemand
wird
dich
lehren
(Our
perception's
damaged
from
the
start)
(Unsere
Wahrnehmung
ist
von
Anfang
an
beschädigt)
No
one
will
teach
you
Niemand
wird
dich
lehren
(Without
light
to
navigate
the
dark)
(Ohne
Licht,
um
die
Dunkelheit
zu
navigieren)
No
one
will
teach
you
Niemand
wird
dich
lehren
(Every
struggle
makes
us
who
we
are)
(Jeder
Kampf
macht
uns
zu
dem,
was
wir
sind)
No
one
will
teach
you
to
see
Niemand
wird
dich
lehren
zu
sehen
Hate
is
perpetuated
to
facilitate
greed
Hass
wird
aufrechterhalten,
um
Gier
zu
ermöglichen
I
will
stabilize
in
equilibrium
Ich
werde
mich
im
Gleichgewicht
stabilisieren
At
glory's
call,
you
build
your
walls,
now
standing
tall
Beim
Ruf
des
Ruhmes
baust
du
deine
Mauern,
stehst
jetzt
aufrecht
(When
get
what
you
give,
equilibrium)
(Wenn
du
bekommst,
was
du
gibst,
Gleichgewicht)
Time
takes
us
all,
before
too
long,
I'll
watch
you
fall
Die
Zeit
holt
uns
alle
ein,
bevor
es
zu
lange
dauert,
werde
ich
dich
fallen
sehen
Souls
of
the
damned
writhe
in
pain
as
the
devil
scalds
their
ever-changing
faces
Seelen
der
Verdammten
winden
sich
vor
Schmerz,
während
der
Teufel
ihre
sich
ständig
verändernden
Gesichter
verbrüht
Roots
of
the
earth
and
the
powers
that
bind
us
all
will
rearrange
in
stasis
Wurzeln
der
Erde
und
die
Mächte,
die
uns
alle
verbinden,
werden
sich
in
Stasis
neu
ordnen
Chosen
to
conquer
and
pursue
Auserwählt,
um
zu
erobern
und
zu
verfolgen
Misfortune
falls
on
the
absent-minded
Unglück
fällt
auf
die
Geistesabwesenden
Broken
from
all
that
we've
been
through
Zerbrochen
von
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
We
wander
with
no
guidance
Wir
wandern
ohne
Führung
I
will
stabilize
in
equilibrium
Ich
werde
mich
im
Gleichgewicht
stabilisieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Brown, Michael Malyan, Andy Cizek, Mick Gordon, Neema Askari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.