Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
along
the
surface
of
what's
real,
I
blur
the
lines
Ich
wandle
entlang
der
Oberfläche
dessen,
was
real
ist,
ich
verwische
die
Grenzen
But
now
it
seems
the
edge
is
where
I
feel
the
most
alive
Aber
jetzt
scheint
es,
dass
ich
mich
am
Rande
am
lebendigsten
fühle
Burning
to
ashes
before
my
eyes
is
all
I've
created
(all
I've
created)
Alles,
was
ich
erschaffen
habe,
verbrennt
vor
meinen
Augen
zu
Asche
(alles,
was
ich
erschaffen
habe)
The
only
question
left
on
my
mind
is
how
I'll
escape
it
(I
can't
escape
it)
Die
einzige
Frage,
die
mir
bleibt,
ist,
wie
ich
dem
entkommen
kann
(ich
kann
dem
nicht
entkommen)
I
hear
you
calling
my
name
Ich
höre
dich
meinen
Namen
rufen
Do
you
feel
your
broken
heart
return
to
life?
Fühlst
du,
wie
dein
gebrochenes
Herz
zum
Leben
erwacht?
My
spirit
bends
and
it
breaks
Mein
Geist
beugt
sich
und
bricht
Is
it
worth
the
price
paid
for
these
moments?
Ist
es
den
Preis
wert,
der
für
diese
Momente
gezahlt
wurde?
I
tried
to
throw
you
away
Ich
habe
versucht,
dich
wegzuwerfen
Can
you
feel
your
withered
body
slowly
die?
Kannst
du
fühlen,
wie
dein
verdorrter
Körper
langsam
stirbt?
But
nothing
else
feels
the
same
Aber
nichts
anderes
fühlt
sich
gleich
an
To
regret
the
life
that
you
have
chosen
Das
Leben
zu
bereuen,
das
du
gewählt
hast
Nothing
in
this
world
comes
close
to
Nichts
auf
dieser
Welt
kommt
dem
nahe
How
I
feel
when
I
am
with
you
Wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin
Nothing
fucking
compares
Nichts
ist
vergleichbar
Every
night,
swear
it's
the
last
time,
but
I
lied
Jede
Nacht
schwöre
ich,
es
ist
das
letzte
Mal,
aber
ich
habe
gelogen
Take
your
pity
with
you,
and
leave
me
to
die
Nimm
dein
Mitleid
mit
dir
und
lass
mich
sterben
Now
I'm
all
alone,
starting
to
hope
that
I
don't
survive
this
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
und
hoffe,
dass
ich
das
nicht
überlebe
The
end
of
the
rope
chokes
my
throat,
and
all
I
see
is
violence
Das
Ende
des
Seils
würgt
meine
Kehle,
und
alles,
was
ich
sehe,
ist
Gewalt
I
knew
all
along,
I'm
not
strong
enough
to
break
these
habits
Ich
wusste
die
ganze
Zeit,
dass
ich
nicht
stark
genug
bin,
um
diese
Gewohnheiten
zu
brechen
Got
lost
in
a
song,
now
it's
gone
and
I
can't
take
the
silence
Verloren
in
einem
Lied,
jetzt
ist
es
weg
und
ich
kann
die
Stille
nicht
ertragen
I
hear
you
calling
my
name
Ich
höre
dich
meinen
Namen
rufen
Do
you
feel
your
broken
heart
return
to
life?
Fühlst
du,
wie
dein
gebrochenes
Herz
zum
Leben
erwacht?
My
spirit
bends
and
it
breaks
Mein
Geist
beugt
sich
und
bricht
Is
it
worth
the
price
paid
for
these
moments?
Ist
es
den
Preis
wert,
der
für
diese
Momente
gezahlt
wurde?
I
tried
to
throw
you
away
Ich
habe
versucht,
dich
wegzuwerfen
Can
you
feel
your
withered
body
slowly
die?
Kannst
du
fühlen,
wie
dein
verdorrter
Körper
langsam
stirbt?
But
nothing
else
feels
the
same
Aber
nichts
anderes
fühlt
sich
gleich
an
To
regret
the
life
that
you
have
chosen
Das
Leben
zu
bereuen,
das
du
gewählt
hast
I
hear
you
calling
my
name
Ich
höre
dich
meinen
Namen
rufen
Now
I'm
all
alone
and
I
know
that
I
won't
survive
this
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
und
ich
weiß,
dass
ich
das
nicht
überleben
werde
I
feel
my
fragile
spirit
bend
to
a
break
Ich
fühle,
wie
mein
zerbrechlicher
Geist
sich
beugt,
bis
er
bricht
As
the
rope
chokes
my
throat,
and
my
vision
is
violence
Während
das
Seil
meine
Kehle
würgt
und
meine
Vision
Gewalt
ist
I
couldn't
throw
you
away
Ich
konnte
dich
nicht
wegwerfen
Thought
that
I
was
strong,
but
I'm
wrong,
just
a
slave
to
habit
Dachte,
ich
wäre
stark,
aber
ich
irre
mich,
bin
nur
ein
Sklave
der
Gewohnheit
Lost
in
a
song,
but
the
meaning
is
gone,
and
I
can't
take
the
silence
Verloren
in
einem
Lied,
aber
die
Bedeutung
ist
weg,
und
ich
kann
die
Stille
nicht
ertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Brown, Mick Gordon, Andy Cizek, Michael Malyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.