Monuments - Opiate - перевод текста песни на немецкий

Opiate - Monumentsперевод на немецкий




Opiate
Opiat
Walking along the surface of what's real, I blur the lines
Ich wandle entlang der Oberfläche dessen, was real ist, ich verwische die Grenzen
But now it seems the edge is where I feel the most alive
Aber jetzt scheint es, dass ich mich am Rande am lebendigsten fühle
Burning to ashes before my eyes is all I've created (all I've created)
Alles, was ich erschaffen habe, verbrennt vor meinen Augen zu Asche (alles, was ich erschaffen habe)
The only question left on my mind is how I'll escape it (I can't escape it)
Die einzige Frage, die mir bleibt, ist, wie ich dem entkommen kann (ich kann dem nicht entkommen)
I hear you calling my name
Ich höre dich meinen Namen rufen
Do you feel your broken heart return to life?
Fühlst du, wie dein gebrochenes Herz zum Leben erwacht?
My spirit bends and it breaks
Mein Geist beugt sich und bricht
Is it worth the price paid for these moments?
Ist es den Preis wert, der für diese Momente gezahlt wurde?
I tried to throw you away
Ich habe versucht, dich wegzuwerfen
Can you feel your withered body slowly die?
Kannst du fühlen, wie dein verdorrter Körper langsam stirbt?
But nothing else feels the same
Aber nichts anderes fühlt sich gleich an
To regret the life that you have chosen
Das Leben zu bereuen, das du gewählt hast
Nothing in this world comes close to
Nichts auf dieser Welt kommt dem nahe
How I feel when I am with you
Wie ich mich fühle, wenn ich bei dir bin
Nothing fucking compares
Nichts ist vergleichbar
Every night, swear it's the last time, but I lied
Jede Nacht schwöre ich, es ist das letzte Mal, aber ich habe gelogen
Take your pity with you, and leave me to die
Nimm dein Mitleid mit dir und lass mich sterben
Leave me
Lass mich
Now I'm all alone, starting to hope that I don't survive this
Jetzt bin ich ganz allein und hoffe, dass ich das nicht überlebe
The end of the rope chokes my throat, and all I see is violence
Das Ende des Seils würgt meine Kehle, und alles, was ich sehe, ist Gewalt
I knew all along, I'm not strong enough to break these habits
Ich wusste die ganze Zeit, dass ich nicht stark genug bin, um diese Gewohnheiten zu brechen
Got lost in a song, now it's gone and I can't take the silence
Verloren in einem Lied, jetzt ist es weg und ich kann die Stille nicht ertragen
I hear you calling my name
Ich höre dich meinen Namen rufen
Do you feel your broken heart return to life?
Fühlst du, wie dein gebrochenes Herz zum Leben erwacht?
My spirit bends and it breaks
Mein Geist beugt sich und bricht
Is it worth the price paid for these moments?
Ist es den Preis wert, der für diese Momente gezahlt wurde?
I tried to throw you away
Ich habe versucht, dich wegzuwerfen
Can you feel your withered body slowly die?
Kannst du fühlen, wie dein verdorrter Körper langsam stirbt?
But nothing else feels the same
Aber nichts anderes fühlt sich gleich an
To regret the life that you have chosen
Das Leben zu bereuen, das du gewählt hast
I hear you calling my name
Ich höre dich meinen Namen rufen
Now I'm all alone and I know that I won't survive this
Jetzt bin ich ganz allein und ich weiß, dass ich das nicht überleben werde
I feel my fragile spirit bend to a break
Ich fühle, wie mein zerbrechlicher Geist sich beugt, bis er bricht
As the rope chokes my throat, and my vision is violence
Während das Seil meine Kehle würgt und meine Vision Gewalt ist
I couldn't throw you away
Ich konnte dich nicht wegwerfen
Thought that I was strong, but I'm wrong, just a slave to habit
Dachte, ich wäre stark, aber ich irre mich, bin nur ein Sklave der Gewohnheit
Lost in a song, but the meaning is gone, and I can't take the silence
Verloren in einem Lied, aber die Bedeutung ist weg, und ich kann die Stille nicht ertragen





Авторы: John Brown, Mick Gordon, Andy Cizek, Michael Malyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.