Monuments - The Cimmerian (Live from Nimes) - перевод текста песни на немецкий

The Cimmerian (Live from Nimes) - Monumentsперевод на немецкий




The Cimmerian (Live from Nimes)
Der Kimmerier (Live aus Nimes)
Now it's your chance
Jetzt ist deine Chance
Give all the energy you've got
Gib all deine Energie
Hands in the sky
Hände in den Himmel
That's fucking beautiful
Das ist verdammt schön
Thank you so much for sharing with us an amazing night
Vielen Dank, dass du diese erstaunliche Nacht mit uns teilst
Monument loves you guys
Monuments liebt euch
Here we go
Los geht's
Here we go!
Los geht's!
Bound by the temples
Gebunden durch die Tempel
Barred from the organic, trapped in a mechanical maze
Versperrt vom Organischen, gefangen in einem mechanischen Labyrinth
A body assembled
Ein Körper, zusammengebaut
By the catatonic, whispers 'til I'm finally awake
Von den Katatonischen, flüstert, bis ich endlich erwache
Soul of the departed
Seele der Verstorbenen
Fabled god of treacherous ways
Sagenhafter Gott tückischer Wege
Guides the heavy-hearted
Führt die Schwermütigen
Now one with the shadows
Jetzt eins mit den Schatten
Shrouded in darkness I remain
In Dunkelheit gehüllt, bleibe ich
A memory cast away
Eine weggeworfene Erinnerung
Death is my only saving grace
Der Tod ist meine einzige Rettung
Deliver me
Errette mich
Now as the darkness dances with light
Wenn nun die Dunkelheit mit dem Licht tanzt
The vessel soars through the afterlife
Schwingt sich das Gefäß durch das Jenseits
I feel it crawling from under my skin
Ich fühle, wie es unter meiner Haut hervorkriecht
It tears through the surface and breathes like the wind
Es reißt durch die Oberfläche und atmet wie der Wind
Forever defeated, shackled, torn
Für immer besiegt, gefesselt, zerrissen
Decimated by internal war
Dezimiert durch inneren Krieg
Engulfed in the devil's blackened scorn
Verschlungen von des Teufels geschwärztem Zorn
Prisoner of the forlorn
Gefangener der Verlorenen
No sign of creation
Kein Zeichen von Schöpfung
Their desperate prayers breed only despair
Ihre verzweifelten Gebete zeugen nur Verzweiflung
A cry for salvation
Ein Schrei nach Erlösung
Struck dead in the air, my spirit ensnared
Tot in der Luft, mein Geist gefangen
A prophecy that was once heaven-sent
Eine Prophezeiung, die einst vom Himmel gesandt wurde
Held at the mercy of shadow's intent
Der Gnade der Schatten ausgeliefert
My only hope for escape still intact
Meine einzige Hoffnung auf Flucht noch intakt
Falls through the infinite black
Fällt durch das unendliche Schwarz
Shrouded in darkness I remain
In Dunkelheit gehüllt, bleibe ich
(A memory cast away)
(Eine weggeworfene Erinnerung)
Death is my only saving grace
Der Tod ist meine einzige Rettung
Deliver me from this fate
Errette mich von diesem Schicksal
I feel your embrace
Ich spüre deine Umarmung
And all my dismay
Und all meine Bestürzung
Colliding in an ocean of decay
Kollidiert in einem Ozean des Verfalls
Plight of the heartless, call my name
Not der Herzlosen, rufe meinen Namen
Forgive me for my mistakes
Vergib mir meine Fehler
Make some noise!
Macht etwas Lärm!
(Father forgive me for my mistakes)
(Vater, vergib mir meine Fehler)
And if the waves could wash away
Und wenn die Wellen alles wegspülen könnten
All of the hatred in my cells
All den Hass in meinen Zellen
Then maybe I could find a way to myself
Dann könnte ich vielleicht einen Weg zu mir selbst finden
And I will find a way back to myself
Und ich werde einen Weg zurück zu mir selbst finden
I will remember all that was ever lost
Ich werde mich an alles erinnern, was jemals verloren war
Hands up, hands up!
Hände hoch, Hände hoch!
(All that was ever lost) Thank you so much!
(Alles, was jemals verloren war) Vielen Dank!
All that was ever lost, yeah, yeah
Alles, was jemals verloren war, yeah, yeah
Shrouded in darkness I remain
In Dunkelheit gehüllt, bleibe ich
A memory cast away
Eine weggeworfene Erinnerung
Death is my only saving grace
Der Tod ist meine einzige Rettung
Deliver me from this fate
Errette mich von diesem Schicksal
I feel your embrace
Ich spüre deine Umarmung
And all my dismay
Und all meine Bestürzung
Colliding in an ocean of decay
Kollidiert in einem Ozean des Verfalls
Plight of the heartless, call my name
Not der Herzlosen, rufe meinen Namen
Forgive me for my mistakes
Vergib mir meine Fehler
And if the waves could wash away
Und wenn die Wellen alles wegspülen könnten
All of the hatred in my cells
All den Hass in meinen Zellen
Then maybe I could find a way back to, to myself
Dann könnte ich vielleicht einen Weg zurück zu mir selbst finden
Holy shit!
Heilige Scheiße!
Thank you so much
Vielen Dank
This is absolutely amazing
Das ist absolut fantastisch
Get it up one more time, c'mon
Noch einmal, komm schon
We fucking love you
Wir lieben dich verdammt nochmal
Stick around for more bands
Bleibt dran für mehr Bands
We will see you next time!
Wir sehen uns beim nächsten Mal!
All that was ever lost
Alles, was jemals verloren war
Good night everybody!
Gute Nacht, meine Liebe!





Авторы: John Brown, Mick Gordon, Andy Cizek, Michael Malyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.