Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
in
the
actual
fuck?
Wer
zum
Teufel
nochmal?
Say
my
name
you
can
get
touched
Nenn
meinen
Namen
und
du
kriegst
Ärger
Your
man
ain't
that
tough
Dein
Freund
ist
nicht
so
hart
I
seem
to
do
it
Ich
scheine
es
zu
tun
I
always
pull
thru
in
the
clutch
Ich
ziehe
es
immer
durch,
in
der
Not
I
got
it
locked
and
yeah
I
got
the
keys
Ich
hab's
im
Griff
und
ja,
ich
hab
die
Schlüssel
I
make
it
hot
like
200
degrees
Ich
mach's
heiß,
wie
200
Grad
I
call
the
shots
Ich
gebe
den
Ton
an
Your
shawty
call
me
Deine
Kleine
ruft
mich
an
Came
a
long
way
since
back
then
yeah
Habe
einen
langen
Weg
seit
damals
zurückgelegt,
ja
Made
a
bit
of
coin
on
the
back
end
yeah
Habe
ein
bisschen
Geld
nebenbei
verdient,
ja
Who
said
my
name?
Wer
hat
meinen
Namen
gesagt?
Never
heard
of
him
Nie
von
ihm
gehört
It
must
be
all
the
clout
that
they
lacking
yeah
Es
muss
wohl
der
fehlende
Einfluss
sein,
ja
If
I
ever
do
it
Wenn
ich
es
jemals
tue
I
manuver
thru
it
Ich
manövriere
mich
da
durch
Cut
ties
Breche
Verbindungen
ab
Do
you
think
that
you
could
do
it
Glaubst
du,
du
könntest
es
tun?
Really
are
you
stupid?
Bist
du
wirklich
so
dumm?
Look
I'm
the
fuckin'
man
Schau,
ich
bin
der
verdammte
Mann
Never
been
on
road
War
nie
auf
der
Straße
Don't
steal
cars
I
steal
the
show
Stehle
keine
Autos,
ich
stehle
die
Show
Who
got
flow?
Wer
hat
den
Flow?
Who
know
that
code?
Wer
kennt
den
Code?
Who
sayin'
my
name?
Wer
sagt
meinen
Namen?
Who
ready
to
go?
Wer
ist
bereit
zu
gehen?
I
heard
they
teamin
Ich
habe
gehört,
sie
verbünden
sich
They
all
buddy
buddy
Sie
sind
alle
Kumpel,
Kumpel
But
I
do
not
need
em
Aber
ich
brauche
sie
nicht
I
ain't
not
seen
em
Ich
habe
sie
nicht
gesehen
They
snakes
and
Sie
sind
Schlangen
und
They
lie
for
no
reason
Sie
lügen
ohne
Grund
I
put
an
EmCee
on
the
shelf
Ich
habe
einen
MC
aufs
Abstellgleis
gestellt
By
fuckin'
with
me
they
just
did
it
themselves
Indem
sie
sich
mit
mir
anlegten,
haben
sie
es
sich
selbst
eingebrockt
Got
no
regard
for
their
health
Haben
keine
Rücksicht
auf
ihre
Gesundheit
Don't
wanna
do
it
but
I
might
as
well
Ich
will
es
nicht
tun,
aber
ich
kann
es
genauso
gut
tun
Cannot
get
saved
by
the
bell
Kann
nicht
durch
die
Glocke
gerettet
werden
Wanna
see
me
fall
but
I
never
fell
Wollen
mich
fallen
sehen,
aber
ich
bin
nie
gefallen
They
send
me
energy
likes
it's
the
mail
Sie
schicken
mir
Energie,
als
wäre
es
Post
I
catch
it
1 hand
like
I
was
Odell
Ich
fange
sie
mit
einer
Hand,
als
wäre
ich
Odell
Who
in
the
actual
fuck?
Wer
zum
Teufel
nochmal?
Say
my
name
you
can
get
touched
Nenn
meinen
Namen
und
du
kriegst
Ärger
Your
man
ain't
that
tough
Dein
Freund
ist
nicht
so
hart
I
seem
to
do
it
Ich
scheine
es
zu
tun
I
always
pull
thru
in
the
clutch
Ich
ziehe
es
immer
durch,
in
der
Not
I
got
it
locked
and
yeah
I
got
the
keys
Ich
hab's
im
Griff
und
ja,
ich
hab
die
Schlüssel
I
make
it
hot
like
200
degrees
Ich
mach's
heiß,
wie
200
Grad
I
call
the
shots
Ich
gebe
den
Ton
an
Your
shawty
call
me
Deine
Kleine
ruft
mich
an
I
got
a
lot
on
my
mind
Ich
habe
viel
im
Kopf
Can't
talk
I
don't
have
the
time
Kann
nicht
reden,
ich
habe
keine
Zeit
Things
were
down
but
I'm
alright
Die
Dinge
liefen
schlecht,
aber
mir
geht's
gut
You
can
keep
doing
your
lines
Du
kannst
deine
Lines
weiter
ziehen
I'm
tony
hawk
with
the
grind
Ich
bin
wie
Tony
Hawk
beim
Grinden
I'm
lifting
up
not
sippin
cups
Ich
hebe
ab,
anstatt
Becher
zu
leeren
I'm
different
Ich
bin
anders
I'm
whipping
up
Ich
peitsche
es
auf
I'm
cookin
in
the
kitchen
Ich
koche
in
der
Küche
Old
friends
turn
to
opposition
Alte
Freunde
werden
zur
Opposition
I
done
seen
them
change
up
for
the
digits
Ich
habe
gesehen,
wie
sie
sich
für
die
Zahlen
verändert
haben
Make
it
brief
Fass
dich
kurz
Get
straight
to
the
point
if
you
talk
to
me
Komm
direkt
zur
Sache,
wenn
du
mit
mir
sprichst
97
on
the
beat
yeah
shout
out
to
me
97
auf
dem
Beat,
ja,
Shoutout
an
mich
West
Side
Sydney
bout
to
be
a
scene
West
Side
Sydney
wird
bald
eine
Szene
sein
Leave
it
up
to
me
Überlass
es
mir
I'm
a
fuckin'
beast
Ich
bin
ein
verdammtes
Biest
Nice
but
a
freak
Nett,
aber
ein
Freak
Add
her
to
the
team
Füge
sie
dem
Team
hinzu
Can't
match
me
Kannst
mich
nicht
schlagen
Cause
this
shit
elite
Denn
das
hier
ist
Elite
Family
and
peace
yeah
that's
all
I
need
Familie
und
Frieden,
ja,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
I
put
an
EmCee
on
the
shelf
Ich
habe
einen
MC
aufs
Abstellgleis
gestellt
By
fuckin'
with
me
they
just
did
it
themselves
Indem
sie
sich
mit
mir
anlegten,
haben
sie
es
sich
selbst
eingebrockt
Got
no
regard
for
their
health
Haben
keine
Rücksicht
auf
ihre
Gesundheit
Don't
wanna
do
it
but
I
might
as
well
Ich
will
es
nicht
tun,
aber
ich
kann
es
genauso
gut
tun
Cannot
get
saved
by
the
bell
Kann
nicht
durch
die
Glocke
gerettet
werden
Wanna
see
me
fall
but
I
never
fell
Wollen
mich
fallen
sehen,
aber
ich
bin
nie
gefallen
They
send
me
energy
likes
it's
the
mail
Sie
schicken
mir
Energie,
als
wäre
es
Post
I
catch
it
1 hand
like
I
was
Odell
Ich
fange
sie
mit
einer
Hand,
als
wäre
ich
Odell
Who
in
the
actual
fuck?
Wer
zum
Teufel
nochmal?
Say
my
name
you
can
get
touched
Nenn
meinen
Namen
und
du
kriegst
Ärger
Your
man
ain't
that
tough
Dein
Freund
ist
nicht
so
hart
I
seem
to
do
it
Ich
scheine
es
zu
tun
I
always
pull
thru
in
the
clutch
Ich
ziehe
es
immer
durch,
in
der
Not
I
got
it
locked
and
yeah
I
got
the
keys
Ich
hab's
im
Griff
und
ja,
ich
hab
die
Schlüssel
I
make
it
hot
like
200
degrees
Ich
mach's
heiß,
wie
200
Grad
I
call
the
shots
Ich
gebe
den
Ton
an
Your
shawty
call
me
Deine
Kleine
ruft
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Ritter
Альбом
Who?
дата релиза
25-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.