Mooce - FINALE - перевод текста песни на немецкий

FINALE - Mooceперевод на немецкий




FINALE
FINALE
Told life to keep the change
Sagte dem Leben, es solle das Wechselgeld behalten
Though that's all I ever wanted
Obwohl das alles ist, was ich je wollte
What you give is what you get back that's a fact so ima own it
Was du gibst, bekommst du zurück, das ist eine Tatsache, also werde ich es annehmen
Mama all about education I know she got the blueprint
Mama legt Wert auf Bildung, ich weiß, sie hat den Bauplan
Just tryna make you proud lately and show you I can do this
Ich versuche nur, dich in letzter Zeit stolz zu machen und dir zu zeigen, dass ich das kann
So done tryna impress the ones who waiting for yo downfall
So fertig damit, diejenigen zu beeindrucken, die auf deinen Untergang warten
Been feeling like an outlaw life knocked me down ima south paw
Fühlte mich wie ein Gesetzloser, das Leben hat mich niedergeschlagen, ich bin ein Linkshänder
I listen to my papa to get the wisdom that fell off
Ich höre auf meinen Papa, um die Weisheit zu bekommen, die abgefallen ist
Play with the fam we take ya head off tell homie to get it mailed off
Spiel mit der Familie, wir nehmen dir den Kopf ab, sag dem Kumpel, er soll ihn per Post schicken
Only getting better like my peak is at reach
Werde nur besser, als ob mein Höhepunkt in Reichweite wäre
Remember leaving SLZ after school just to go to Reach
Erinnere mich, wie ich nach der Schule SLZ verließ, nur um zu Reach zu gehen
Got in some drama with these knuckle heads so we left it in the street
Hatte etwas Ärger mit diesen Dummköpfen, also ließen wir es auf der Straße
Lotta things wish I could change but we all got a story
Viele Dinge, die ich gerne ändern würde, aber wir haben alle eine Geschichte
Finna tell it to my kid probably when I turn 40
Werde sie meinem Kind erzählen, wahrscheinlich wenn ich 40 werde
Drug addiction very prominent it run in the family
Drogenabhängigkeit sehr ausgeprägt, sie liegt in der Familie
Steam coming from his head I ain't talking bout Stanley
Dampf steigt aus seinem Kopf, ich rede nicht von Stanley
Daddy taught me be handy he need his flowers for that
Papa hat mir beigebracht, geschickt zu sein, er braucht seine Blumen dafür
And for his 50th birthday he leave the lot with a skat
Und zu seinem 50. Geburtstag verlässt er den Platz mit einem Skat
Yea
Ja
This the finale
Das ist das Finale
Obstacles
Hindernisse
No longer a threat
Keine Bedrohung mehr
Your goals become paramount
Deine Ziele werden übergeordnet
To what it is that you really tryna pursue
Dem, was du wirklich verfolgen willst
Focus your energy I promise that the fruits a be sweet
Konzentriere deine Energie, ich verspreche, dass die Früchte süß sein werden
My heart get warm as a mink when she tell me I'm who she need
Mein Herz wird warm wie ein Nerz, wenn sie mir sagt, dass ich der bin, den sie braucht
Pops say I'm living a dream lately I see what he mean
Papa sagt, ich lebe einen Traum, in letzter Zeit sehe ich, was er meint
Can't take this life for granted practice to hold on to my seed
Kann dieses Leben nicht als selbstverständlich ansehen, übe, meinen Samen zu behalten
Learn to control my desires let god give me what I need
Lerne, meine Begierden zu kontrollieren, lass Gott mir geben, was ich brauche
Can't wear my heart on sleeve this world got too many thieves
Kann mein Herz nicht auf der Zunge tragen, diese Welt hat zu viele Diebe
Get in tact with your spirit then catch a flight to Belize
Komm in Kontakt mit deinem Geist und nimm dann einen Flug nach Belize
Dream of arenas so packed that you can't hear no one sneeze
Träume von Arenen, die so voll sind, dass man niemanden niesen hören kann
I know it ain't of reach deep in my heart I believe
Ich weiß, es ist nicht unerreichbar, tief in meinem Herzen glaube ich
I know my spending habits bad don't try to sell me a dream
Ich weiß, meine Ausgabegewohnheiten sind schlecht, versuche nicht, mir einen Traum zu verkaufen
Steady putting in the work ain't have to get on indeed
Habe stetig gearbeitet, musste nicht auf Indeed gehen
And To my first born I promise ima have what you need
Und meinem Erstgeborenen verspreche ich, ich werde haben, was du brauchst
Another generation seed water the family tree
Eine weitere Generation Samen, gieße den Stammbaum
I'm dropping down to my knees I know the lord can hear me
Ich falle auf meine Knie, ich weiß, der Herr kann mich hören
Can't keep praying for me but for the ones around me
Kann nicht weiter für mich beten, sondern für die um mich herum
And for my case I don't plead
Und für meinen Fall plädiere ich nicht
God heal my heart as it bleeds
Gott, heile mein Herz, während es blutet





Авторы: Cam Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.