Mooce - LATE NIGHT - перевод текста песни на немецкий

LATE NIGHT - Mooceперевод на немецкий




LATE NIGHT
SPÄTE NACHT
If I pull up on a late night
Wenn ich spät in der Nacht auftauche,
Is you gon flake on me girl you ain't wrapped tight
wirst du mich dann versetzen, Mädchen, du bist nicht ganz dicht.
If I pull up on a late night
Wenn ich spät in der Nacht auftauche,
Is you gon flake on me girl you ain't wrapped tight
wirst du mich dann versetzen, Mädchen, du bist nicht ganz dicht.
Pull up
Komm vorbei
Pull up
Komm vorbei
Just Pull up
Komm einfach vorbei
pull up
Komm vorbei
Don't be plotting on the pull up
Plane nicht, wenn du vorbeikommst.
We been plotting on a sneaky link for months
Wir planen seit Monaten ein heimliches Treffen.
It's crazy how you always try to stunt
Es ist verrückt, wie du immer versuchst, anzugeben.
If you don't like me like that girl just say it
Wenn du mich nicht so magst, Mädchen, sag es einfach.
Crazy thing is I ain't really tryna hear you say dat
Das Verrückte ist, ich will das eigentlich gar nicht hören.
Aye
Hey,
Now I ain't gotta prove I got options
Ich muss nicht beweisen, dass ich Optionen habe.
Baby I ain't gotta prove that I'm popping
Baby, ich muss nicht beweisen, dass ich angesagt bin.
But if you on that bullshit you can cut
Aber wenn du auf diesen Blödsinn stehst, kannst du gehen.
Don't have me find somebody else to give it all up
Lass mich nicht jemand anderen finden, dem ich alles geben kann.
But don't be thinking ima dog cause it's fair play
Aber denk nicht, ich bin ein Hund, denn es ist ein faires Spiel.
I ain't tripping off them niggas in yo phone bae
Ich mache mir keine Sorgen um die Typen in deinem Handy, Babe.
Girl you single so you do just what you want
Mädchen, du bist Single, also tu, was du willst.
But don't be getting jealous on me cause it's all fun
Aber werde nicht eifersüchtig auf mich, denn es ist alles nur Spaß.
If I pull up on a late night
Wenn ich spät in der Nacht auftauche,
Is you gon flake on me girl you ain't wrapped tight
wirst du mich dann versetzen, Mädchen, du bist nicht ganz dicht.
If I pull up on a late night
Wenn ich spät in der Nacht auftauche,
Is you gon flake on me girl you ain't wrapped tight
wirst du mich dann versetzen, Mädchen, du bist nicht ganz dicht.
Pull up
Komm vorbei
Pull up
Komm vorbei
Just Pull up
Komm einfach vorbei
pull up
Komm vorbei
Don't be plotting on the pull up
Plane nicht, wenn du vorbeikommst.
For some strange reason you been in my head
Aus irgendeinem seltsamen Grund bist du in meinem Kopf.
I'm really wishing you was in my bed
Ich wünschte wirklich, du wärst in meinem Bett.
And we can take shots to the head
Und wir könnten uns ein paar Drinks genehmigen.
Then wake up and then we gon do it all again
Dann aufwachen und alles nochmal machen.
But All you gotta do is pull up
Aber alles, was du tun musst, ist vorbeikommen.
So drop the pin
Also schick mir den Standort.
And I'll be on the way and girl I hope you got some friends
Und ich werde auf dem Weg sein, und Mädchen, ich hoffe, du hast ein paar Freundinnen.
Cause if they all there when I pull up
Denn wenn sie alle da sind, wenn ich auftauche,
It's To be continued
geht es weiter.
I got a show coming up tell 'em come thru slide to this venue
Ich habe bald eine Show, sag ihnen, sie sollen vorbeikommen und zu diesem Veranstaltungsort gleiten.
We in the back of that back and it's you that I'm into
Wir sind hinten im Hintergrund und ich stehe auf dich.
This is the moment that we been waiting for
Das ist der Moment, auf den wir gewartet haben.
And I'm glad you finally lemme in the door
Und ich bin froh, dass du mich endlich reingelassen hast.
If I pull up on a late night
Wenn ich spät in der Nacht auftauche,
Is you gon flake on me girl you ain't wrapped tight
wirst du mich dann versetzen, Mädchen, du bist nicht ganz dicht.
If I pull up on a late night
Wenn ich spät in der Nacht auftauche,
Is you gon flake on me girl you ain't wrapped tight
wirst du mich dann versetzen, Mädchen, du bist nicht ganz dicht.
Pull up
Komm vorbei
Pull up
Komm vorbei
Just Pull up
Komm einfach vorbei
Pull up
Komm vorbei
Don't be plotting on the pull up
Plane nicht, wenn du vorbeikommst.





Авторы: Cam Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.