Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
lonely
when
you
not
in
my
bed
Ich
bin
einsam,
wenn
du
nicht
in
meinem
Bett
bist
I
need
something
to
curress
I
use
my
pillow
instead
Ich
brauche
etwas
zum
Streicheln,
ich
benutze
stattdessen
mein
Kissen
I
ain't
simping
I'm
just
honest
please
tell
me
what
I
did
Ich
bin
kein
Simp,
ich
bin
nur
ehrlich,
bitte
sag
mir,
was
ich
getan
habe
So
I
can
make
it
up
Im
tired
of
getting
left
on
read
Damit
ich
es
wiedergutmachen
kann,
ich
bin
es
leid,
ignoriert
zu
werden
We
ain't
talking
bout
last
week
I
promise
that's
dead
Wir
reden
nicht
über
letzte
Woche,
ich
verspreche,
das
ist
vorbei
Just
like
you
tell
me
just
shut
up
so
you
can
give
me
some
head
So
wie
du
mir
sagst,
ich
soll
die
Klappe
halten,
damit
du
mir
einen
blasen
kannst
The
type
of
time
that
you
be
on
I
swear
you
ahead
of
yo
time
So
wie
du
drauf
bist,
ich
schwöre,
du
bist
deiner
Zeit
voraus
Picture
perfect
but
with
you
in
it
ain't
gotta
frame
mine
Perfektes
Bild,
aber
mit
dir
darin,
muss
ich
meins
nicht
einrahmen
It
take
time
To
build
a
solid
foundation
that
we
can
work
with
Es
braucht
Zeit,
um
ein
solides
Fundament
aufzubauen,
mit
dem
wir
arbeiten
können
Knowing
that
for
certain
but
ain't
nobody
perfect
Ich
weiß
das
mit
Sicherheit,
aber
niemand
ist
perfekt
Lotta
things
been
on
my
mind
my
head
hurting
Viele
Dinge
gehen
mir
durch
den
Kopf,
mein
Kopf
schmerzt
Tellem
close
the
curtains
cause
they
don't
gotta
see
shit
Sag
ihnen,
sie
sollen
die
Vorhänge
schließen,
weil
sie
nichts
sehen
müssen
Keep
our
bidness
private
girl
you
do
it
the
best
Halte
unsere
Angelegenheiten
privat,
Mädchen,
du
machst
das
am
besten
All
you
ask
for
is
the
small
things
I
try
to
finesse
Alles,
worum
du
bittest,
sind
die
kleinen
Dinge,
ich
versuche,
sie
zu
beschaffen
Ain't
gone
beat
around
the
bush
you
got
sum
things
you
should
change
Ich
werde
nicht
um
den
heißen
Brei
herumreden,
du
hast
ein
paar
Dinge,
die
du
ändern
solltest
Like
stressing
about
my
wearabouts
like
I'm
playing
games
Wie
dich
über
meinen
Aufenthaltsort
zu
stressen,
als
ob
ich
Spielchen
spielen
würde
No
sugarcoating
this
time
around
just
stay
in
our
lane
Keine
Beschönigung
diesmal,
bleib
einfach
auf
unserer
Spur
And
Soon
enough
we'll
be
going
out
fly
private
on
planes
Und
bald
werden
wir
mit
Privatflugzeugen
verreisen
Make
money
keep
moving
Geld
verdienen,
in
Bewegung
bleiben
No
more
room
to
be
losing
Kein
Platz
mehr
zum
Verlieren
I
keep
a
chip
on
my
shoulder
because
most
of
em
choosing
Ich
habe
immer
noch
eine
Rechnung
offen,
weil
die
meisten
von
ihnen
auswählen
I
still
got
things
I
should
get
off
my
chest
Ich
habe
immer
noch
Dinge,
die
ich
loswerden
muss
But
I'm
saving
for
a
time
when
we
alone
and
undressed
Aber
ich
spare
sie
mir
für
eine
Zeit
auf,
wenn
wir
allein
und
ausgezogen
sind
This
side
of
me
I
don't
show
enough
not
because
Diese
Seite
von
mir
zeige
ich
nicht
genug,
nicht
weil
I
ain't
bold
enough
or
bc
I
ain't
old
enough
only
cause
I
be
Vulnerable
ich
nicht
mutig
genug
bin
oder
weil
ich
nicht
alt
genug
bin,
nur
weil
ich
verletzlich
bin
Lotta
vultures
be
ready
to
throw
it
in
ya
face
not
Viele
Geier
sind
bereit,
es
dir
ins
Gesicht
zu
werfen,
nicht
Bc
they
just
tryna
hate
only
cause
that's
they
only
way
weil
sie
nur
versuchen
zu
hassen,
nur
weil
das
ihre
einzige
Art
ist
Of
tryna
have
control
over
a
human
being
zu
versuchen,
die
Kontrolle
über
einen
Menschen
zu
haben
Saddest
part
about
it
I
been
a
victim
believe
me
Das
Traurigste
daran
ist,
ich
war
ein
Opfer,
glaub
mir
Steady
thinking
of
another
way
Denke
ständig
über
einen
anderen
Weg
nach
Im
knowing
I'm
on
the
way
and
I
mapped
it
out
I
gotta
play
it
safe
Ich
weiß,
ich
bin
auf
dem
Weg
und
ich
habe
es
geplant,
ich
muss
auf
Nummer
sicher
gehen
Can't
rely
on
other
people
learned
the
hard
way
Kann
mich
nicht
auf
andere
Leute
verlassen,
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt
They
gon
catch
it
later
tryna
see
what's
on
my
plate
Sie
werden
es
später
mitbekommen,
wenn
sie
versuchen
zu
sehen,
was
auf
meinem
Teller
ist
Shawty
tell
me
that
she
on
the
way
my
way
tell
her
hit
the
highway
she
coming
at
me
sideways
Mädel,
sag
mir,
dass
sie
auf
dem
Weg
zu
mir
ist,
sag
ihr,
sie
soll
auf
die
Autobahn,
sie
kommt
seitlich
auf
mich
zu
She
love
the
chase
and
I
get
it
I'm
peeping
game
Sie
liebt
die
Jagd
und
ich
verstehe
es,
ich
durchschaue
das
Spiel
Last
thing
I'll
do
is
start
drowning
in
all
this
pain
Das
Letzte,
was
ich
tun
werde,
ist,
in
all
diesem
Schmerz
zu
ertrinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cam Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.