Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
won't
support
till
it's
convenient,
till
they
benefit
from
it
Они
не
поддержат,
пока
им
это
не
будет
удобно,
пока
они
не
получат
от
этого
выгоду,
Come
around
you
when
you
shining,
make
me
sick
to
my
stomach
Лишь
когда
ты
на
виду,
они
рядом,
от
этого
меня
тошнит.
Fuck
an
entourage,
I
promise
you
can
stay
where
you
at
К
черту
свиту,
обещаю,
ты
можешь
оставаться
там,
где
ты
есть.
Hip-hop
ain't
been
the
same
since
they
killed
Tupac
Хип-хоп
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
они
убили
Тупака.
I
be
rolling
by
my
lonely,
cooling
with
the
mob
Я
качу
в
одиночку,
тусуюсь
с
бандой,
Sliding
with
the
gang,
ain't
a
thing
changed
Скольжу
с
парнями,
ничего
не
изменилось.
Take
the
picture
out
the
frame,
I
been
the
same
since
the
start
Достань
картинку
из
рамки,
я
был
таким
же
с
самого
начала.
Record
label
simplify
the
way
the
terrorists
all
depart
Лейблы
звукозаписи
упрощают
путь,
по
которому
уходят
все
террористы,
And
it's
sad,
what
would
you
do
for
the
fame
И
это
грустно,
что
бы
ты
сделал
ради
славы?
Selling
out
your
family
or
indebted
to
the
game
Продал
бы
свою
семью
или
остался
бы
в
долгу
перед
игрой?
And,
I
said
it
all
before,
fuck
the
fame
and
get
paid
И,
я
говорил
это
раньше,
к
черту
славу,
давай
зарабатывать.
I
say
money
bring
you
happiness
and
fame
bring
you
pain
Я
говорю,
деньги
приносят
счастье,
а
слава
– боль.
Can't
learn
from
a
dummy
smart
enough
to
play
the
fool
Нельзя
учиться
у
глупца,
достаточно
умного,
чтобы
валять
дурака.
Bills
need
to
get
paid
and
that
rent
still
due
Счета
нужно
оплачивать,
и
арендная
плата
всё
ещё
просрочена.
Say
it's
a
whole
lot
of
options,
now
it's
time
to
choose
Говорят,
что
есть
много
вариантов,
теперь
пришло
время
выбирать.
I
can
talk
until
I'm
blue,
it's
pointless
convincing
you
Я
могу
говорить
до
посинения,
но
убеждать
тебя
бессмысленно.
Like,
who's
that
nigga
in
the
back
Например,
кто
этот
парень
сзади,
Spitting
them
facts,
and
he
know
how
to
rap
Читающий
эти
факты,
и
он
знает,
как
читать
рэп?
Still
unsigned,
I
ain't
trying
to
be
a
sellout
Всё
ещё
без
контракта,
я
не
пытаюсь
быть
продажным,
And
I
know
they
won't
support
until
all
my
shit
sell
out
И
я
знаю,
они
не
поддержат,
пока
все
мои
треки
не
будут
распроданы.
Like,
they
ain't
even
know
my
name
Например,
они
даже
не
знают
моего
имени,
They
ain't
even
know
my
name
Они
даже
не
знают
моего
имени,
They
ain't
even
know
my
name
Они
даже
не
знают
моего
имени.
I'm
still
the
same
in
the
game
and
I'm
still
touching
lives
Я
всё
тот
же
в
игре,
и
я
всё
ещё
меняю
жизни.
Always
been
the
same,
I
ain't
never
had
to
change
Всегда
был
таким
же,
мне
никогда
не
приходилось
меняться.
Rather
have
my
freedom
than
be
married
to
this
industry
Лучше
быть
свободным,
чем
быть
женатым
на
этой
индустрии,
Sacrificing
everything
and
they
who
just
befriending
me
Жертвуя
всем,
а
они
просто
дружат
со
мной.
I
refuse
to
let
a
label
fuck
a
nigga
cause
we
bald
Я
отказываюсь
позволить
лейблу
трахнуть
меня,
потому
что
мы
лысые.
Take
my
talent
to
the
top
till
I
get
lost
up
in
the
fog
Отнесу
свой
талант
на
вершину,
пока
не
потеряюсь
в
тумане,
Expecting
you
to
leap
like
a
frog
when
they
offering
you
some
money
Ожидая,
что
ты
прыгнешь,
как
лягушка,
когда
тебе
предложат
немного
денег.
Shit
funny
cause
they
know
we
money
hungry
Забавно,
ведь
они
знают,
что
мы
жаждем
денег.
Rob,
kill,
fight
our
own
people
like
it's
nothing
and
it's
true
Грабим,
убиваем,
сражаемся
со
своими
же,
как
будто
это
ничто,
и
это
правда.
Everyday
it's
monkey
see,
monkey
do
Каждый
день
– обезьяна
видит,
обезьяна
делает,
When
we
grow
up
idolizing
all
these
soul
selling
fools
Когда
мы
растем,
боготворя
всех
этих
продажных
дураков.
They
supposed
to
be
our
heroes
Они
должны
быть
нашими
героями.
Get
my
shot
right
just
like
Tyler
Herro
Сделаю
свой
бросок
точным,
как
Тайлер
Хирро,
Make
a
billion
like
Mike,
shit
I'm
still
at
zero
Заработаю
миллиард,
как
Майк,
черт,
я
всё
ещё
на
нуле.
Question,
if
you
good
enough
then
you
look
in
the
mirror
Вопрос,
если
ты
достаточно
хорош,
то
ты
смотришь
в
зеркало.
Mirror,
mirror
on
the
wall,
who's
the
greatest
of
them
all
Зеркало,
зеркало
на
стене,
кто
самый
великий
из
всех?
God
the
only
one
I
call,
fuck
a
label
cause
we
ball
Бог
– единственный,
кому
я
звоню,
к
черту
лейбл,
ведь
мы
круты.
Like
who's
that
nigga
in
the
back
Например,
кто
этот
парень
сзади,
Spitting
them
facts
and
he
know
how
to
rap
Читающий
эти
факты,
и
он
знает,
как
читать
рэп?
Still
unsigned,
I
ain't
trying
to
be
a
sellout
Всё
ещё
без
контракта,
я
не
пытаюсь
быть
продажным,
And
I
know
they
won't
support
until
all
my
shit
sell
out
И
я
знаю,
они
не
поддержат,
пока
все
мои
треки
не
будут
распроданы.
Like
they
ain't
even
know
my
name
Например,
они
даже
не
знают
моего
имени,
They
ain't
even
know
my
name
Они
даже
не
знают
моего
имени,
They
ain't
even
know
my
name
Они
даже
не
знают
моего
имени.
I'm
still
the
same
in
the
game
and
I'm
still
touching
lives
Я
всё
тот
же
в
игре,
и
я
всё
ещё
меняю
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cam Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.