Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
French Boy (with Say Lou Lou)
Französischer Junge (mit Say Lou Lou)
Regard
romantique
Romantischer
Blick
Vers
le
Pacifique
Zum
Pazifik
Moteur
hystérique
Hysterischer
Motor
Sur
la
voie
désertique
Auf
der
Wüstenstraße
Cette
chanson
mélancolique
Dieses
melancholische
Lied
Souvenir
d'Amérique
Erinnerung
an
Amerika
Aux
paroles
qui
sont
écrites
Mit
Worten,
die
geschrieben
sind
Comme
une
image
laissée
par
la
musique
Wie
ein
Bild,
das
die
Musik
hinterlassen
hat
Ride
into
the
sunset
with
me
Reite
mit
mir
in
den
Sonnenuntergang
French
boy
Französischer
Junge
Come
along,
it's
time
for
love
Komm
mit,
es
ist
Zeit
für
Liebe
French
boy
Französischer
Junge
Traversée
magique
Magische
Überfahrt
Gravée
sur
ce
disque
Auf
dieser
Platte
eingraviert
Comme
une
photo
argentique
Wie
ein
Silbergelatine-Foto
Au
format
panoramique
Im
Panoramaformat
Ces
paroles
mélancoliques
Diese
melancholischen
Worte
Entretiennent
le
mythe
Nähren
den
Mythos
De
cette
chanson
qui
est
écrite
Dieses
Liedes,
das
geschrieben
ist
Comme
une
image
laissée
par
la
musique
Wie
ein
Bild,
das
die
Musik
hinterlassen
hat
Ride
into
the
sunset
with
me
Reite
mit
mir
in
den
Sonnenuntergang
French
boy
Französischer
Junge
Come
along,
it's
time
for
love
Komm
mit,
es
ist
Zeit
für
Liebe
French
boy
Französischer
Junge
Nous
allons
rouler
Wir
werden
fahren
Reste
à
mes
côtés
Bleib
an
meiner
Seite
Le
soleil
cendré
Die
aschgraue
Sonne
Va
nous
faire
briller
Wird
uns
leuchten
lassen
Nous
allons
rouler
Wir
werden
fahren
Rester
éveillés
Wach
bleiben
C'est
la
liberté
Das
ist
die
Freiheit
Que
nous
avons
gagnée
Die
wir
gewonnen
haben
Sans
jamais
se
quitter
(ride)
Ohne
uns
jemals
zu
trennen
(fahr)
Rester
éveillés
(into
the
sunset
with
me)
Wach
bleiben
(mit
mir
in
den
Sonnenuntergang)
C'est
la
liberté
Das
ist
die
Freiheit
Que
nous
avons
gagnée
(French
boy)
Die
wir
gewonnen
haben
(Französischer
Junge)
Nous
allons
rouler
(come)
Wir
werden
fahren
(komm)
Rester
éveillés
(along,
it's
time
for
love)
Wach
bleiben
(mit,
es
ist
Zeit
für
Liebe)
C'est
la
liberté
Das
ist
die
Freiheit
Que
nous
avons
gagnée
(French
boy)
Die
wir
gewonnen
haben
(Französischer
Junge)
(French
boy)
(Französischer
Junge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Padovani, Miranda Kilbey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.