Текст и перевод песни Moodoid - Les oiseaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
resteront
morts
dans
le
ciel
et
tu
les
regardera
danser
dans
la
nuit
They'll
remain
dead
in
the
sky
and
you'll
watch
them
dance
in
the
night
Ils
passeront
comme
une
comète
dans
un
ciel
étoilé,
les
oiseaux
du
*?*
They'll
pass
by
like
a
comet
in
a
starry
sky,
the
birds
of
the
*?*
Mon
moment
tendre,
My
tender
moment,
Tu
ne
sais
plus
You
no
longer
know
Si
tes
pieds
touchent
encore
la
terre
If
your
feet
are
still
touching
the
earth
Tu
ne
sais
pas
You
don't
know
Comment
je
fais
pousser
des
ailes
sur
mon
dos
le
soir
How
I
grow
wings
on
my
back
in
the
evening
Mais
tu
*?*,
tu
me
suis
dans
un
monde
différent
But
you
*?*,
you
follow
me
into
a
different
world
Où
les
plats
sont
des
planètes
qui
tournent
Where
plates
are
planets
that
turn
Autour
de
nous,
tu
ne
sais
plus
si
ton
coeur
bat
de
l'aile
et
ton
corps
Around
us,
you
no
longer
know
if
your
heart
beats
wings
and
your
body
Parle
pour
moi
qui
*?*
Speaks
for
me
who
*?*
Voici
le
même
chemin
This
is
the
same
path
Que
les
*?*
et
partont
avec
eux,
les
oiseaux,
les
oiseaux
As
the
*?*
and
everywhere
with
them,
the
birds,
the
birds
Partons
pour
le
monde
*?*
toutes
les
vérités
et
regarde
vers
moi,
mon
amour
Let's
go
to
the
world
*?*
all
the
truths
and
look
at
me,
my
love
*?*
traverser
en
suivant
les
oiseaux,
mon
enfant
*?*
cross
following
the
birds,
my
child
Suis
mes
conseils
et
apprends
à
lire
Follow
my
advice
and
learn
to
read
Les
couleurs
de
la
voie
lactée
The
colors
of
the
Milky
Way
*?*
tu
reconnais
les
secrets,
les
*?*
*?*
you
recognize
the
secrets,
the
*?*
De
notre
avenir,
un
chemin
que
nous
emprunterons
Of
our
future,
a
path
we
will
take
Et
où
le
temps
qui
passe
s'arrêtera
And
where
time
passes
will
stop
Et
nous
nous
verrons
loin
dans
les
airs
And
we
will
see
ourselves
far
away
in
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Antoine Rene Padovani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.