Текст и перевод песни Moodswings - Spiritual High (Part I, II and III)
Spiritual High (Part I, II and III)
Духовный подъём (Часть I, II и III)
Accepted
Eclectic
Accepted
Eclectic
Master
Your
High
Контролируй
свой
приход
When
you
see
somebody
stumbling
when
they
walk
by
Когда
видишь,
как
кто-то
спотыкается
на
ходу,
Tell
'em
"hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
->
slick
rick
Скажи
ему:
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход"
->
Слик
Рик
Droolin
from
the
mouth
with
them
bloodshot
eyes
Слюни
изо
рта,
и
глаза
налиты
кровью,
Tell
'em
"hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
Скажи
ему:
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход".
You
took
a
half
of
shrooms
and
now
you
bout
to
cry?
Съел
половину
грибов
и
сейчас
расплачешься?
"Hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход".
Can't
remember
a
thing
no
matter
how
hard
you
try
Не
можешь
ничего
вспомнить,
как
ни
старайся,
"Hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход".
First
you
start
mumbling
Сначала
начинаешь
бормотать,
Then
you
start
stumbling
Потом
начинаешь
спотыкаться,
Then
your
motor
skills
start
malfunctioning
Затем
твоя
моторика
начинает
давать
сбои.
Could
it
be
the
intake
Может
быть,
это
из-за
приёма
Of
the
chemical
that
makes
your
body
shake
Химического
вещества,
от
которого
трясётся
тело?
All
over,
so
critical
Всё
тело,
это
критично.
First
one
running
to
the
bar
Первый
бежишь
к
бару,
To
get
a
drink
Чтобы
выпить,
First
one
hanging
out
the
car
Первый
высовываешься
из
машины,
Chunky
pink
Бледный,
как
смерть.
Really
paralyzed,
numb
up
and
sedated
Полностью
парализован,
онемевший
и
успокоенный,
Moving
with
that
rubber
band
body
when
you
faded
Двигаешься,
как
резиновая
кукла,
когда
ты
в
отключке.
Smoke
about
an
ounce
of
weed
Выкуриваешь
около
унции
травы,
Drank
ten
beers,
it's
just
a
Выпиваешь
десять
бутылок
пива,
это
всего
лишь
Matter
of
time
before
you
start
getting
the
fears
Вопрос
времени,
когда
начнётся
страх.
You
can't
steer?
(you
can't
steer?)
Не
можешь
рулить?
(не
можешь
рулить?)
You
can't
hear?
(you
can't
hear?)
Не
можешь
слышать?
(не
можешь
слышать?)
You
ain't
here,
you
can't
steer
clear?
Тебя
здесь
нет,
ты
не
можешь
держаться
подальше?
You
wanna
go
home?
Хочешь
домой?
When
you
see
somebody
stumbling
when
they
walk
by
Когда
видишь,
как
кто-то
спотыкается
на
ходу,
Tell
'em
"hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
(->slick
rick,
'hey
Скажи
ему:
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход"
(->
Слик
Рик,
"Эй,
Young
world'
(i
think))
Молодой
мир"
(вроде
бы))
Droolin
from
the
mouth
with
them
bloodshot
eyes
Слюни
изо
рта,
и
глаза
налиты
кровью,
Tell
'em
"hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
Скажи
ему:
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход".
You
took
a
half
of
shrooms,
you
think
you
gon
die?
Съел
половину
грибов
и
думаешь,
что
умрёшь?
"Hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход".
Can't
remember
a
thing
no
matter
how
hard
you
try
Не
можешь
ничего
вспомнить,
как
ни
старайся,
"Master
your
high"
"Контролируй
свой
приход".
First
you
smoke
indo
Сначала
ты
куришь
индику,
Then
some
chocolate
Потом
немного
шоколада,
But
the
gin
and
juice
got
you
skyrocketing
Но
джин
с
соком
запускают
тебя
в
космос.
Yo,
can
i
get
a
long
island?
Йоу,
можно
мне
Лонг-Айленд?
Who
got
the
bud?
У
кого
есть
косяк?
Now
you
wanna
lay
it
down
Теперь
ты
хочешь
прилечь
In
the
club
Прямо
в
клубе.
You
supposed
to
be
a
thug
drinking
thug
passion
Ты
же
вроде
должен
быть
крутым
парнем,
пьющим
крутой
напиток,
But
you
can
barely
push
it
to
the
house
Но
ты
еле
можешь
донести
его
до
дома,
Without
crashing
Не
разбив.
Now,
you
know
better
Ты
же
умнее,
Than
getting
that
saucy
Чем
напиваться
до
такого
состояния.
Trying
to
mix
tequila
Пытаешься
смешать
текилу
With
kamekaze
and
bossy
(?)
С
Камикадзе,
да
ещё
и
нагло
(?)
Fudge
brownies
Шоколадные
брауни
With
ganja
butter
С
маслом
ганджи,
Then
you
wanna
hit
the
bone?
И
ты
хочешь
ещё
и
потрахаться?
Your
eyes
flutter
Твои
глаза
дрожат.
Yo,
she
had
a
happy
face
Йоу,
у
неё
было
счастливое
лицо
On
her
ecstacy
От
экстази,
She
started
touching
her
private
place
Она
начала
трогать
себя
за
интимные
места,
While
she
standing
next
to
me
Стоя
рядом
со
мной.
You
shoulda
had
one
drink
Надо
было
выпить
всего
один
напиток,
Like
your
girl
Как
твоя
девушка.
Now
you
in
the
bathroom
Теперь
ты
в
туалете,
Calling
earl
Звонишь
Эрлу.
Oh,
now
you
got
the
spins,
О,
теперь
у
тебя
кружится
голова,
The
head-twirls
Всё
плывёт.
Underestimate
your
high
Недооценил
свой
приход,
It
rocked
your
world
Он
перевернул
твой
мир.
When
you
see
somebody
stumbling
when
they
walk
by
Когда
видишь,
как
кто-то
спотыкается
на
ходу,
Tell
'em
"hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
(->slick
rick,
'hey
Скажи
ему:
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход"
(->
Слик
Рик,
"Эй,
Young
world'
(i
think))
Молодой
мир"
(вроде
бы))
Droolin
from
the
mouth
with
them
bloodshot
eyes
Слюни
изо
рта,
и
глаза
налиты
кровью,
Tell
'em
"hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
Скажи
ему:
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход".
You
took
a
half
of
shrooms
and
now
you
bout
to
cry?
Съел
половину
грибов
и
сейчас
расплачешься?
"Hey
kid,
walk
straight,
master
your
high"
"Эй,
парень,
иди
прямо,
контролируй
свой
приход".
Can't
remember
a
thing
on
the
acid
fry
Не
можешь
ничего
вспомнить
на
кислотном
трипе?
"Master
your
high"
"Контролируй
свой
приход".
First
you
need
oxygen
Во-первых,
тебе
нужен
кислород
For
circulation
Для
кровообращения.
Then
you
need
agua
Потом
тебе
нужна
вода,
Maybe
you
should
eat
something
Может
быть,
тебе
стоит
что-нибудь
съесть,
But
nothing
spicy
Но
не
острое.
Maybe
try
a
cold
thai
Может
быть,
попробовать
холодный
тайский
суп,
Nice
and
icy
Приятный
и
ледяной.
Now
you
can't
leave
here
Ты
не
можешь
отсюда
уйти,
You
can
barely
open
doors
Ты
едва
можешь
открыть
дверь.
Maybe
take
a
shower
Может
быть,
принять
душ,
Open
your
pores
Раскрыть
поры.
Just
try
to
shake
it
off
Просто
попробуй
стряхнуть
это
с
себя,
Have
some
activity
Прояви
активность.
Get
your
shit
together
Соберись,
Then
come
back
to
the
festivities
И
возвращайся
к
веселью.
I'm
not
saying
don't
get
high
Я
не
говорю,
что
не
надо
ловить
кайф,
Cuz
that's
on
you
Это
твоё
дело.
I'm
just
saying
if
you
don't
get
high
Я
просто
говорю,
что
если
ты
не
ловишь
кайф,
Then
what
to
do?
То
чем
тогда
заниматься?
See,
my
friend
right
here
Смотри,
вот
мой
друг,
Can
hold
his
liquor
Он
умеет
пить.
But
my
friend
right
here
А
вот
мой
друг,
Is
getting
sicker
Его
сейчас
вырвет.
So,
he
started
beef
with
my
homie
over
what?
Он
начал
ссориться
с
моим
корешом
из-за
чего-то.
Took
this
fool
to
the
house
Отвёз
этого
дурака
домой,
To
sober
up
Чтобы
он
протрезвел.
Maybe
you
should
listen
up,
Может
быть,
тебе
стоит
прислушаться,
Heed
the
warning
Принять
к
сведению
предупреждение.
Or
you
gonna
wake
up
sick
as
fuck
Или
ты
проснёшься
утром
разбитым,
In
the
morning
Как
собака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Cunliffe, J. Anderson, Vangelis, J. Hood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.