Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I'm
on
Du
weißt,
ich
bin
dran
I'm
on
the
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
Before
it's
gets
to
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Hold
on
let
me
pour
this
drank
Warte,
lass
mich
diesen
Drink
einschenken
You
know
I'm
on
Du
weißt,
ich
bin
dran
I'm
on
the
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
Before
it's
gets
to
late
Bevor
es
zu
spät
ist
It's
a
quarter
to
midnight
Es
ist
Viertel
vor
Mitternacht
I'm
tryna
see
the
moon
baby
Ich
versuche,
den
Mond
zu
sehen,
Baby
On
the
way
to
that
get
right
Auf
dem
Weg,
um
es
richtig
zu
machen
Needless
to
say
I'm
open
Unnötig
zu
sagen,
ich
bin
offen
You
got
something
I
like
Du
hast
etwas,
das
ich
mag
It's
a
quarter
to
midnight
Es
ist
Viertel
vor
Mitternacht
Fuck
a
red
light
baby
Scheiß
auf
eine
rote
Ampel,
Baby
Fuck
a
stop
sign
Scheiß
auf
ein
Stoppschild
That's
not
stoping
me
from
coming
baby
Das
hält
mich
nicht
davon
ab,
zu
kommen,
Baby
You
got
what
I
like
Du
hast,
was
ich
mag
It's
a
quarter
to
midnight
Es
ist
Viertel
vor
Mitternacht
She
told
me
come
over
quick
like
Sie
sagte,
ich
solle
schnell
vorbeikommen
She
ain't
been
fucked
in
a
minute
right
Als
ob
sie
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gevögelt
worden
wäre
So
you
know
that
the
kid
slide
Also
weißt
du,
dass
der
Junge
vorbeikommt
Cause
those
bitties
they
sit
right
Weil
diese
Titten,
sie
sitzen
richtig
And
that
ooh
na
na
been
tight
Und
dieses
Ooh
Na
Na
war
eng
Pull
me
in
with
the
rip
tide
Zieh
mich
rein
mit
der
Flut
In
9 months,
we
be
needing
a
midwife
In
9 Monaten
brauchen
wir
eine
Hebamme
I'ma
give
you
that
get
right
Ich
werde
es
dir
richtig
besorgen
If
you
need
it,
if
you
want
it,
if
you
looking
for
a
taste
Wenn
du
es
brauchst,
wenn
du
es
willst,
wenn
du
eine
Kostprobe
suchst
I'ma
feed
you,
I'ma
fuck
you
right,
and
put
you
in
your
place
Ich
werde
dich
füttern,
ich
werde
dich
richtig
ficken
und
dich
an
deinen
Platz
bringen
That's
on
top
of
me,
beside
me,
in
front
of
me,
behind
me
Fasho
Das
ist
auf
mir,
neben
mir,
vor
mir,
hinter
mir,
auf
jeden
Fall
There's
no
stopping
what
we
got
Es
gibt
kein
Halten,
was
wir
haben
Not
a
thot
and
you
not
a
hoe
Keine
Schlampe
und
du
bist
keine
Hure
But
I
treat
you
like
my
slut
in
the
sheets
Aber
ich
behandle
dich
wie
meine
Schlampe
im
Bett
Playing
music
cause
I
know
you
like
to
fuck
to
the
beat
Spiele
Musik,
weil
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
zum
Beat
zu
ficken
If
I
slide
through
Wenn
ich
vorbeikomme
We
can
34.5
times
2
Wir
können
34,5
mal
2
Then
I
can
end
the
night
inside
you
Dann
kann
ich
die
Nacht
in
dir
beenden
So
lemme
gone
ease
yo
mind
boo
Also
lass
mich
deine
Sorgen
lindern,
Süße
And
when
we
done,
I
can
stay
Und
wenn
wir
fertig
sind,
kann
ich
bleiben
Or
I
can
dip
like
fondue
Oder
ich
kann
verschwinden
wie
Fondue
Because
of
you
I'm
really
fond
Wegen
dir
bin
ich
wirklich
verliebt
And
if
you
ain't
that's
the
icing
on
the
cake
like
fondant
Und
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
das
das
i-Tüpfelchen
wie
Fondant
Am
I
yo
main,
or
yo
bae,
or
an
option
Bin
ich
dein
Haupt,
oder
dein
Schatz,
oder
eine
Option
Cause
hey,
I
don't
wanna
be
in
nothing
toxic
Denn
hey,
ich
will
in
nichts
Toxischem
sein
Nonsense
cutting
it
out,
you
need
to
stop
it
Unsinn,
hör
auf
damit,
du
musst
aufhören
I'ma
give
you
what
you
want
but
I'ma
talk
shit
Ich
werde
dir
geben,
was
du
willst,
aber
ich
werde
Scheiße
reden
She
say
"Bingo"
Sie
sagt
"Bingo"
I
say
"Come
if
you
gonna
come"
Ich
sage
"Komm,
wenn
du
kommen
willst"
She
say
"Vengo,
vengo,
vengo"
Sie
sagt
"Vengo,
vengo,
vengo"
It's
a
quarter
to
midnight
tryna
be
witchu
baby
Es
ist
Viertel
vor
Mitternacht,
ich
versuche,
bei
dir
zu
sein,
Baby
On
the
way
to
the
big
time
Auf
dem
Weg
zum
großen
Erfolg
Needless
to
say
I'm
chosen,
but
you
complete
me
just
right
Unnötig
zu
sagen,
ich
bin
auserwählt,
aber
du
vervollständigst
mich
genau
richtig
It's
a
quarter
to
midnight
Es
ist
Viertel
vor
Mitternacht
I'm
tryna
see
the
moon
baby
Ich
versuche,
den
Mond
zu
sehen,
Baby
On
the
way
to
that
get
right
Auf
dem
Weg,
um
es
richtig
zu
machen
Needless
to
say
I'm
open
Unnötig
zu
sagen,
ich
bin
offen
You
got
something
I
like
Du
hast
etwas,
das
ich
mag
It's
a
quarter
to
midnight
Es
ist
Viertel
vor
Mitternacht
Fuck
a
red
light
baby
Scheiß
auf
eine
rote
Ampel,
Baby
Fuck
a
stop
sign
Scheiß
auf
ein
Stoppschild
That's
not
stoping
me
from
coming
baby
Das
hält
mich
nicht
davon
ab,
zu
kommen,
Baby
You
got
what
I
like
Du
hast,
was
ich
mag
(I'm
right
around
the
corner)
(Ich
bin
gleich
um
die
Ecke)
Make
yo
way
to
the
door
when
my
name
hit
yo
phone
Mach
dich
auf
den
Weg
zur
Tür,
wenn
mein
Name
auf
deinem
Handy
erscheint
(You
ain't
gotta
wait
much
longer)
(Du
musst
nicht
mehr
lange
warten)
Hope
yo
neighbors
ain't
home
cause
we
waking
em
all
Hoffe,
deine
Nachbarn
sind
nicht
zu
Hause,
denn
wir
wecken
sie
alle
(I'm
right
around
the
corner)
(Ich
bin
gleich
um
die
Ecke)
Make
yo
way
to
the
door
when
my
name
hit
yo
phone
Mach
dich
auf
den
Weg
zur
Tür,
wenn
mein
Name
auf
deinem
Handy
erscheint
(You
ain't
gotta
wait
much
longer)
(Du
musst
nicht
mehr
lange
warten)
Hope
yo
neighbors
ain't
home
cause
we
waking
em
all
Hoffe,
deine
Nachbarn
sind
nicht
zu
Hause,
denn
wir
wecken
sie
alle
(I'm
right
around
the
corner)
(Ich
bin
gleich
um
die
Ecke)
Make
yo
way
to
the
door
when
my
name
hit
yo
phone
Mach
dich
auf
den
Weg
zur
Tür,
wenn
mein
Name
auf
deinem
Handy
erscheint
(You
ain't
gotta
wait
much
longer)
(Du
musst
nicht
mehr
lange
warten)
Hope
yo
neighbors
ain't
home
cause
we
waking
em
all
Hoffe,
deine
Nachbarn
sind
nicht
zu
Hause,
denn
wir
wecken
sie
alle
(I'm
right
around
the
corner)
(Ich
bin
gleich
um
die
Ecke)
Make
yo
way
to
the
door
when
my
name
hit
yo
phone
Mach
dich
auf
den
Weg
zur
Tür,
wenn
mein
Name
auf
deinem
Handy
erscheint
(You
ain't
gotta
wait
much
longer)
(Du
musst
nicht
mehr
lange
warten)
Hope
yo
neighbors
ain't
home
cause
we
waking
em
all
Hoffe,
deine
Nachbarn
sind
nicht
zu
Hause,
denn
wir
wecken
sie
alle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hassan Moody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.