Текст и перевод песни Moodymann feat. Andrés - Lyk U Use 2 (feat. Andres)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyk U Use 2 (feat. Andres)
Lyk U Use 2 (feat. Andres)
Any
of
time
I
got
is
your
time
Любое
мое
время
— твое
время,
Any
of
time
that's
been
is
no
crime
Любое
время,
что
было,
— не
преступление.
I
got
room
for
you
at
my
place
У
меня
есть
для
тебя
местечко,
(Do
you
really
wanna
go?)
(Ты
правда
хочешь
пойти?)
I
got
room
for
you,
don't
hesitate
У
меня
есть
для
тебя
место,
не
сомневайся.
(Do
you
really
wanna
go?)
(Ты
правда
хочешь
пойти?)
You
don't
even
call
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
называешь
меня
так,
как
раньше,
You
don't
even
scream
for
more
Ты
даже
не
кричишь,
прося
ещё,
You
don't
even
walk
the
same
like
you
used
to
Ты
даже
не
ходишь
так,
как
раньше,
I
guess
you
don't
want
me
no
more
Думаю,
я
тебе
больше
не
нужен.
Alive
for
fine
if
you
don't
trust
in
me
Живи
прекрасно,
если
ты
мне
не
доверяешь,
But
lying
eventually
stopped
our
destiny
Но
ложь
в
конце
концов
остановила
нашу
судьбу.
You
still
hang
around
doing
nothing
Ты
всё
ещё
болтаешься
без
дела,
(Do
you
really
want
me?)
(Я
тебе
правда
нужен?)
I
still
find
time
to
give
you
something
Я
всё
ещё
нахожу
время,
чтобы
дать
тебе
что-то.
(Do
you
really
need
me?)
(Ты
во
мне
правда
нуждаешься?)
You
don't
even
call
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
называешь
меня
так,
как
раньше,
(Want
me,
need
me)
(Хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне)
You
don't
even
scream
for
more
Ты
даже
не
кричишь,
прося
ещё,
(Want
me,
need
me)
(Хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне)
You
don't
even
walk
the
same
like
you
used
to
Ты
даже
не
ходишь
так,
как
раньше,
(Want
me,
need
me)
(Хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне)
I
guess
you
don't
want
me
no
more
Думаю,
я
тебе
больше
не
нужен.
(I
guess
you
don't
want
me)
(Думаю,
я
тебе
не
нужен)
(Really
don't
want
me)
(Правда
не
нужен)
(Do
you
really
need
me?)
(Ты
во
мне
правда
нуждаешься?)
(I
guess
you
don't
want
me)
(Думаю,
я
тебе
не
нужен)
Do
you
really
want
me?
Я
тебе
правда
нужен?
I
got
room
for
you
at
my
place
У
меня
есть
для
тебя
местечко,
I
got
room
for
you,
don't
hesitate
У
меня
есть
для
тебя
место,
не
сомневайся.
Any
time
we
share
is
no
crime
Любое
наше
общее
время
— не
преступление,
Any
time
I
got
is
your
time
Любое
моё
время
— твоё
время.
(You
don't
really
want
me)
(Я
тебе
правда
не
нужен)
Do
you
remember
you
used
to
scream
for
more?
Помнишь,
как
ты
кричала,
прося
ещё?
Do
you
remember
you
used
to
come
for
more?
(You
got
to
forgive
me)
Помнишь,
как
ты
приходила
за
ещё?
(Ты
должна
простить
меня)
Do
you
remember
when
you
crashed
in
for
more?
(You
got
to
forgive
me)
Помнишь,
как
ты
врывалась
за
ещё?
(Ты
должна
простить
меня)
Eight
'n'
a
half
is
not
enough
anymore?
(You
got
to
forgive
me)
Восьми
с
половиной
уже
недостаточно?
(Ты
должна
простить
меня)
You
don't
even
call
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
называешь
меня
так,
как
раньше,
(You
got
to
forgive
me)
(Ты
должна
простить
меня)
You
don't
even
walk
the
same
no
more
Ты
даже
не
ходишь
так,
как
раньше,
(Do
you
really
need
me?)
(Ты
во
мне
правда
нуждаешься?)
You
don't
even
shout
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
кричишь
моё
имя,
как
раньше,
(You
got
to
forgive
me)
(Ты
должна
простить
меня)
Bitch
don't
want
me
no
more
Сука,
я
тебе
больше
не
нужен.
(Do
you
really
want
me?)
(Я
тебе
правда
нужен?)
You
don't
even
call
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
называешь
меня
так,
как
раньше,
(Do
you
really
need
me?)
(Ты
во
мне
правда
нуждаешься?)
You
don't
even
scream
for
me
no
more
Ты
даже
не
кричишь
ради
меня,
как
раньше,
(Do
you
really
want
me?)
(Я
тебе
правда
нужен?)
You
don't
even
walk
the
same
like
you
used
to
Ты
даже
не
ходишь
так,
как
раньше,
(Do
you
really
need
me?)
(Ты
во
мне
правда
нуждаешься?)
I
guess
you
don't
want
me
no
more
Думаю,
я
тебе
больше
не
нужен.
(Do
you
really
want
me?)
(Я
тебе
правда
нужен?)
(Want
me,
need
me...)
(Хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне...)
(Do
you
really
want
me?)
(Я
тебе
правда
нужен?)
I
guess
you
don't
want
me
Думаю,
я
тебе
не
нужен.
(Need
me,
want
me)
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
(Need
me,
want
me)
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
(Need
me,
want
me)
Do
you
really,
do
you
really
want
me?
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
Ты
правда,
ты
правда
меня
хочешь?
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
Do
you
really
need
me?
Ты
во
мне
правда
нуждаешься?
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
Do
you
really
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
Ты
правда
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
I
don't
even
want
you
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
Ты
мне
даже
не
нужна,
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
I
don't
even
want
you
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
Ты
мне
даже
не
нужна,
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня,
нуждаешься
во
мне,
хочешь
меня)
I
don't
even
want
you!
Ты
мне
даже
не
нужна!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.