Moodymann feat. Andrés - Lyk U Use 2 (feat. Andres) - перевод текста песни на немецкий

Lyk U Use 2 (feat. Andres) - Moodymann , Andrés перевод на немецкий




Lyk U Use 2 (feat. Andres)
Wie du mich mal (feat. Andres)
Any of time I got is your time
Jede Zeit, die ich habe, ist deine Zeit
Any of time that's been is no crime
Jede vergangene Zeit ist kein Verbrechen
I got a room for you at my place
Ich habe ein Zimmer für dich bei mir
(Do you really wanna go)
(Willst du wirklich gehen?)
I got a room for you don't hesitate
Ich habe ein Zimmer für dich, zögere nicht
(Do you really need me)
(Brauchst du mich wirklich?)
You don't even call the my name like you used to
Du rufst nicht einmal mehr meinen Namen, wie du es mal tatest
You don't even scream for more
Du schreist nicht einmal mehr nach mehr
You don't even walk the same like you used to
Du gehst nicht einmal mehr so, wie du es mal tatest
I guess you don't want me no more.
Ich schätze, du willst mich nicht mehr.
Alive for fine if you don't trust in me
Es ist in Ordnung, wenn du mir nicht vertraust
But lying eventually stop our destiny
Aber Lügen werden irgendwann unser Schicksal beenden
(Shiit)
(Scheiße)
You still hang around doing nothing
Du hängst immer noch rum und tust nichts
(Do you really want me?)
(Willst du mich wirklich?)
I still find it time to get you something
Ich finde immer noch Zeit, dir etwas zu besorgen
(Do you really need me?)
(Brauchst du mich wirklich?)
You don't even call my name like you use to
Du rufst nicht einmal mehr meinen Namen, wie du es mal tatest
(Wan't Me, Need Me)
(Willst mich, brauchst mich)
You don't even scream for more
Du schreist nicht einmal mehr nach mehr
(Wan't Me, Need Me)
(Willst mich, brauchst mich)
You don't even walk the same like you use to
Du gehst nicht einmal mehr so, wie du es mal tatest
I guess u don't want me no more
Ich schätze, du willst mich nicht mehr
I guess you don't want me
Ich schätze, du willst mich nicht
Really don't want me
Willst mich wirklich nicht
Do you really need me
Brauchst du mich wirklich
I guess you don't want me
Ich schätze, du willst mich nicht
Do you really want me
Willst du mich wirklich
I got a room for you in my place
Ich habe ein Zimmer für dich bei mir
I got a room for you don't hesitate
Ich habe ein Zimmer für dich, zögere nicht
Any of time we share is no crime
Jede Zeit, die wir teilen, ist kein Verbrechen
Any of time I got is your time
Jede Zeit, die ich habe, ist deine Zeit
You don't really want me
Du willst mich nicht wirklich
Do you remember but used to scream for more?
Erinnerst du dich, wie du immer nach mehr geschrien hast?
Do you remember you used to come for more?
Erinnerst du dich, wie du immer für mehr gekommen bist?
(You have to forgive me)
(Du musst mir vergeben)
Do you remember when you crashed in for more?
Erinnerst du dich, wie du dich für mehr reingestürzt hast?
(You got to forgive me)
(Du musst mir vergeben)
Ain't it high for not enough anymore
Es ist nicht mehr genug für dich, oder?
(You got to forgive me)
(Du musst mir vergeben)
You don't even call my name like you use to
Du rufst nicht einmal mehr meinen Namen, wie du es mal tatest
(You got to forgive me)
(Du musst mir vergeben)
You don't even walk the same no more
Du gehst nicht einmal mehr so, wie früher
(Do you really need me?)
(Brauchst du mich wirklich?)
You don't even shout my name like you used to
Du rufst nicht einmal mehr meinen Namen, wie du es mal tatest
(You got to forgive me)
(Du musst mir vergeben)
Bitch don't want me no more
Miststück, du willst mich nicht mehr
(Do you really want me?)
(Willst du mich wirklich?)
You don't even call my name like you use to
Du rufst nicht einmal mehr meinen Namen, wie du es mal tatest
(Do you really need me?)
(Brauchst du mich wirklich?)
You don't even scream for me no more
Du schreist nicht einmal mehr nach mir
(Do you really want me?)
(Willst du mich wirklich?)
You don't even walk the same like you use to
Du gehst nicht einmal mehr so, wie du es mal tatest
(Do you really need me?)
(Brauchst du mich wirklich?)
I guess you don't want me no more
Ich schätze, du willst mich nicht mehr
Do you really want me?
Willst du mich wirklich?
Do you really want me?
Willst du mich wirklich?
Want me.
Willst mich.





Авторы: Kenneth Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.