Moodymann - No - перевод текста песни на немецкий

No - Moodymannперевод на немецкий




No
Nein
She mad at me
Sie ist sauer auf mich
She doesn't even want me anymore
Sie will mich nicht mehr
It's because I'm Detroit
Es ist, weil ich aus Detroit bin
I just want to take her pants off
Ich will ihr nur die Hose ausziehen
Stupid bitch
Dumme Schlampe
Won't even open the door
Macht nicht mal die Tür auf
I gotta phone you, so call me!
Ich muss dich anrufen, also ruf mich an!
Chase the ball!
Hol den Ball!
You just arrived!
Du bist gerade erst angekommen!
I don't care anymore
Es ist mir egal
I don't like her
Ich mag sie nicht
I don't know what she feels
Ich weiß nicht, was sie fühlt
She's mad at me because I'm a supporter
Sie ist sauer auf mich, weil ich ein Unterstützer bin
She's still mad at the nigger because I'm a Detroiter (Detroiter)
Sie ist immer noch sauer auf den Nigger, weil ich ein Detroiter bin (Detroiter)
You are mad 'cause I'm here to support you? (No!)
Bist du sauer, weil ich hier bin, um dich zu unterstützen? (Nein!)
Are you mad I'm a local Detroiter?(No!)
Bist du sauer, dass ich ein Detroiter bin? (Nein!)
Would you rather go back home? (No!)
Würdest du lieber nach Hause gehen? (Nein!)
Would you rather go back home? (No!)
Würdest du lieber nach Hause gehen? (Nein!)
Would you rather do it alone? (No!)
Würdest du es lieber alleine machen? (Nein!)
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Seid ihr alle bereit, gute Nacht zu sagen, gute Nacht, gute Nacht?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Seid ihr alle bereit, gute Nacht zu sagen, gute Nacht, gute Nacht?
Would you rather go to work and drink? (No!)
Würdest du lieber zur Arbeit gehen und trinken? (Nein!)
You got clothes on under your league (No!)
Du hast Kleidung unter deiner Liga an (Nein!)
You really know you wanna stop having fun (No!)
Du weißt wirklich, dass du aufhören willst, Spaß zu haben (Nein!)
You really know you wanna turn the lights on! (No!)
Du weißt wirklich, dass du das Licht anmachen willst! (Nein!)
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Seid ihr alle bereit, gute Nacht zu sagen, gute Nacht, gute Nacht?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Seid ihr alle bereit, gute Nacht zu sagen, gute Nacht, gute Nacht?
You hate it when the DJ play for advice (No!)
Du hasst es, wenn der DJ um Rat spielt (Nein!)
You hate it when the DJ play for advice (No!)
Du hasst es, wenn der DJ um Rat spielt (Nein!)
You made this... you cross (No!)
Du hast das gemacht... du kreuzt (Nein!)
You like your fudgy cake without hot sauce (No!)
Du magst deinen Schokoladenkuchen ohne scharfe Soße (Nein!)
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Seid ihr alle bereit, gute Nacht zu sagen, gute Nacht, gute Nacht?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Seid ihr alle bereit, gute Nacht zu sagen, gute Nacht, gute Nacht?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Seid ihr alle bereit, gute Nacht zu sagen, gute Nacht, gute Nacht?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Seid ihr alle bereit, gute Nacht zu sagen, gute Nacht, gute Nacht?
She's still mad at the nigger because I'm a Detroiter
Sie ist immer noch sauer auf den Nigger, weil ich ein Detroiter bin





Авторы: Kenneth Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.