Mooki - מקצה לקצה - перевод текста песни на немецкий

מקצה לקצה - Mookiперевод на немецкий




מקצה לקצה
Von Ende zu Ende
יו, שלא יהיה לכם ספק
Yo, habt keinen Zweifel
אני אטפס את ההר, אני אשחה את הים
Ich werde den Berg erklimmen, ich werde das Meer durchschwimmen
העולם הזה שלי, אני רוצה אותו עכשיו
Diese Welt gehört mir, ich will sie jetzt
אני רוצה אותו מיד, שימו לב
Ich will sie sofort, passt auf
שמע ישראל!
Höre, Israel!
אני אטפס את ההר, אני אשחה את הים
Ich werde den Berg erklimmen, ich werde das Meer durchschwimmen
אני אחצה ת'מדבר, אני אכבוש ת'עולם
Ich werde die Wüste durchqueren, ich werde die Welt erobern
כי אם נפסיק לשאול - נפסיק לגדול
Denn wenn wir aufhören zu fragen hören wir auf zu wachsen
אם לא נלך רחוק - אז בקרוב ניפול, יו
Wenn wir nicht weit gehen dann fallen wir bald, yo
אם נפסיק לשאול - נפסיק לגדול
Denn wenn wir aufhören zu fragen hören wir auf zu wachsen
אם לא נלך רחוק - אז בקרוב ניפול
Wenn wir nicht weit gehen dann fallen wir bald
כי אני ראיתי מוחות גדולים מתבזבזים
Denn ich habe große Geister sich verschwenden sehen
על פוליטיקה קטנה ותאווה בינונית
An kleiner Politik und mittelmäßiger Gier
ראיתי אלף נביאים של שקר
Ich habe tausend falsche Propheten gesehen
תמיד הם מספרים לי שיש להם תוכנית
Immer erzählen sie mir, sie hätten einen Plan
ראיתי את הארץ מקצה לקצה
Ich habe das Land von Ende zu Ende gesehen
כמה הרבה אתה מחפש וכמה מעט אתה מוצא
Wie viel du suchst und wie wenig du findest
רק נגיעות, כמה טיפות
Nur Berührungen, ein paar Tropfen
אבל הן שוות יותר מים, אני לא אפסיק לנסות
Aber sie sind mehr wert als ein Meer, ich werde nicht aufhören, es zu versuchen
והדרך עוד קוראת לי להמשיך
Und der Weg ruft mich noch weiterzugehen
להוסיף ללכת גם אם בחוץ כבר מחשיך, יו
Weiter zu gehen, auch wenn es draußen schon dunkel wird, yo
שום דבר שאין לי אני בטח לא צריך
Nichts, was ich nicht habe, brauche ich sicher nicht
השביל הזה הוא השביל שלי, את עצמי אני מוליך
Dieser Pfad ist mein Pfad, ich führe mich selbst
אני אטפס את ההר, אני אשחה את הים
Ich werde den Berg erklimmen, ich werde das Meer durchschwimmen
אני אחצה ת'מדבר, אני אכבוש ת'עולם
Ich werde die Wüste durchqueren, ich werde die Welt erobern
כי אם נפסיק לשאול - נפסיק לגדול
Denn wenn wir aufhören zu fragen hören wir auf zu wachsen
אם לא נלך רחוק - אז בקרוב ניפול, יו
Wenn wir nicht weit gehen dann fallen wir bald, yo
אם נפסיק לשאול - נפסיק לגדול
Denn wenn wir aufhören zu fragen hören wir auf zu wachsen
אם לא נלך רחוק - אז בקרוב ניפול
Wenn wir nicht weit gehen dann fallen wir bald
כמה שתקנו כשהיינו צריכים לצעוק
Wie oft schwiegen wir, als wir schreien mussten
כמה צעקנו כשהיינו צריכים לשתוק
Wie oft schrien wir, als wir schweigen mussten
כמה נלחמנו במקום לוותר
Wie oft kämpften wir, anstatt aufzugeben
כמה וויתרנו במקום להילחם
Wie oft gaben wir auf, anstatt zu kämpfen
כי זה אף פעם לא יוצא כמו שאתה רוצה
Denn es kommt nie so raus, wie du es willst
החיים לא קורים כמו שהיית מצפה
Das Leben passiert nicht so, wie du es erwarten würdest
והבריחה הזו היא מחלה כזו
Und diese Flucht ist eine solche Krankheit
שגם אלף רופאים לא יוכלו לרפא
Die nicht einmal tausend Ärzte heilen können
אבל כל שאלה היא כבר תשובה
Aber jede Frage ist schon eine Antwort
כל נגיעה כל כך טובה
Jede Berührung so gut
הכוח נמצא במחשבה - כמה אהבה
Die Kraft liegt im Gedanken wie viel Liebe
כי לחגוג ת'חיים זו הדרך לשרוד
Denn das Leben zu feiern ist der Weg zu überleben
מבקש שיתנו לי עוד
Ich bitte darum, mir mehr zu geben
שרק יתנו לי ללכת עוד
Dass man mich nur weitergehen lässt
את אותה הדרך שקוראת לי לקום ולצאת
Denselben Weg, der mich ruft aufzustehen und loszugehen
צריך רק מה שיש בי - כל מה שיש לי לתת
Man braucht nur das, was in mir ist alles, was ich zu geben habe
אותה הדרך, היא נפקחת מעצמה
Derselbe Weg, er öffnet sich von selbst
כל המכשולים הם אשליה
Alle Hindernisse sind eine Illusion
אני אטפס את ההר, אני אשחה את הים
Ich werde den Berg erklimmen, ich werde das Meer durchschwimmen
אני אחצה ת'מדבר, אני אכבוש ת'עולם
Ich werde die Wüste durchqueren, ich werde die Welt erobern
כי אם נפסיק לשאול - נפסיק לגדול
Denn wenn wir aufhören zu fragen hören wir auf zu wachsen
אם לא נלך רחוק - אז בקרוב ניפול, יו
Wenn wir nicht weit gehen dann fallen wir bald, yo
אם נפסיק לשאול - נפסיק לגדול
Denn wenn wir aufhören zu fragen hören wir auf zu wachsen
אם לא נלך רחוק - אז בקרוב ניפול, יו
Wenn wir nicht weit gehen dann fallen wir bald, yo
אם נפסיק לשאול - נפסיק לגדול
Denn wenn wir aufhören zu fragen hören wir auf zu wachsen
אם לא נלך רחוק - אז בקרוב ניפול
Wenn wir nicht weit gehen dann fallen wir bald
אם נפסיק לשאול - נפסיק לגדול
Denn wenn wir aufhören zu fragen hören wir auf zu wachsen
אם לא נלך רחוק - אז בקרוב ניפול, יו
Wenn wir nicht weit gehen dann fallen wir bald, yo
אני אטפס את ההר, אני אשחה את הים
Ich werde den Berg erklimmen, ich werde das Meer durchschwimmen
אני אחצה ת'מדבר, אני אכבוש ת'עולם
Ich werde die Wüste durchqueren, ich werde die Welt erobern
אני אטפס את ההר, אני אשחה את הים
Ich werde den Berg erklimmen, ich werde das Meer durchschwimmen
אני אחצה ת'מדבר, אני אכבוש ת'עולם
Ich werde die Wüste durchqueren, ich werde die Welt erobern





Авторы: -, Dani Kark, Danny Niv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.