Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זמן שנקום
Zeit aufzustehen
שים
לב,
זה
הזמן
שנקום
Pass
auf,
es
ist
Zeit,
dass
wir
aufstehen
וניקח
את
הכל
בגדול
Und
alles
im
großen
Stil
nehmen
כי
אין
זמן
לבזבז
עוד
Denn
es
gibt
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden
ואין
אף
אחד
שיגיד
לנו
Und
es
gibt
niemanden,
der
uns
sagt
מה
נעשה
עם
החיים
שלנו
Was
wir
mit
unserem
Leben
machen
sollen
ומה
המחיר
שנשלם
Und
welchen
Preis
wir
zahlen
werden
אתם
חונקים
אותי,
אתם
הורגים
אותי
Ihr
erstickt
mich,
ihr
bringt
mich
um
אני
חייב
לצאת
מכאן
- קואמי,
בוא
איתי
Ich
muss
hier
raus
- Quami,
komm
mit
mir
לא
זה
לא
חודר
אותי,
דם
אש
ותימרות
עשן
סביבי
Nein,
das
dringt
nicht
zu
mir
durch,
Blut,
Feuer
und
Rauchsäulen
um
mich
herum
גם
השמש
לא
תשרוף
אותי,
אז
בואי
תתקרבי.
Nicht
mal
die
Sonne
wird
mich
verbrennen,
also
komm
näher.
לא
אזוז
כמו
שאומרים
לי,
לא
אקנה
מה
שמוכרים
לי
Ich
werde
mich
nicht
bewegen,
wie
man
mir
sagt,
ich
werde
nicht
kaufen,
was
man
mir
verkauft
לא
תצליחו
לשנות
את
העולם
שלי,
העולם
שבי
Ihr
werdet
es
nicht
schaffen,
meine
Welt
zu
ändern,
die
Welt
in
mir
דם
ופוליטיקה,
סופר-אסטרו-פיזיקה
Blut
und
Politik,
Super-Astrophysik
האמת
על
המיקרופון
שלי
תכניס
אתכם
לפאניקה
Die
Wahrheit
an
meinem
Mikrofon
wird
euch
in
Panik
versetzen
יותר
גבוה,
יותר
חזק,
יותר
מהר
Höher,
stärker,
schneller
יותר
בוער,
אני
זוכר
Mehr
brennend,
ich
erinnere
mich
כמה
פחדים
הכנסתם
בי,
כמה
שקרים
סיפרתם
לי
Wie
viele
Ängste
ihr
mir
eingejagt
habt,
wie
viele
Lügen
ihr
mir
erzählt
habt
כמה
פעמים
אמרתם
לי
איך
צריך
להיות,
מה
צריך
לעשות
Wie
oft
ihr
mir
gesagt
habt,
wie
man
sein
soll,
was
man
tun
soll
מה
לעשות,
כל
הממשלות
שלי
נופלות
Was
soll
ich
tun,
all
meine
Regierungen
stürzen
אנשים
אומרים
לי
לא
לשיר
על
חדשות
Leute
sagen
mir,
ich
soll
nicht
über
Nachrichten
singen
לא
לנקוט
עמדה,
לא
לשיר
על
כישלון
Keine
Stellung
beziehen,
nicht
über
Scheitern
singen
אבל
לנו
יש
חזון,
מוק-קח
ת'מקרופון
Aber
wir
haben
eine
Vision,
Mook
- nimm
das
Mikrofon
עיתונאים,
אני
לא
מאמין
לאף
מילה
שאתם
כותבים
Journalisten,
ich
glaube
kein
Wort,
das
ihr
schreibt
פוליטיקאים,
אני
לא
מאמין
לאף
מילה
שאתם
מוכרים
Politiker,
ich
glaube
kein
Wort,
das
ihr
verkauft
מה
הגיוני
ומה
לא,
מה
מעשי
ומה
לא
Was
logisch
ist
und
was
nicht,
was
machbar
ist
und
was
nicht
מה
אפשרי
ומה
לא
ומה
בריא
ומה
לא.
Was
möglich
ist
und
was
nicht
und
was
gesund
ist
und
was
nicht.
מה
לעשות
- אני
עומד
מול
סכר
Was
soll
ich
tun
- ich
stehe
vor
einem
Damm
מאחוריו
גועש
אוקיאנוס
אלימות
וגזענות
שלא
יותיר
פה
זכר
Hinter
dem
ein
Ozean
aus
Gewalt
und
Rassismus
tobt,
der
hier
keine
Spur
hinterlassen
wird
המנהיגים
שוב
יוצאים
לפרסומות
Die
Führer
gehen
wieder
in
die
Werbepause
בדיוק
כשכל
העם
צועק
איתי
מכל
המרפסות.
Genau
dann,
wenn
das
ganze
Volk
mit
mir
von
allen
Balkonen
schreit.
זה
מכבר
אין
לי
מנוחה
Schon
lange
habe
ich
keine
Ruhe
mehr
כשכל
המוטיבציה
של
העם
שלי
כרוכה
Wenn
die
ganze
Motivation
meines
Volkes
verbunden
ist
בצפייה
ב"כספת"
או
בתוכניות
פרסים
Mit
dem
Zusehen
bei
"Der
Tresor"
oder
bei
Gewinnspielsendungen
מה
הדבר
הבא?
תשימו
בתוכנית
הלימודים
את
פספוסים?
Was
kommt
als
Nächstes?
Setzt
ihr
"Pannen-Shows"
auf
den
Lehrplan?
מסים
נותנים
לי
ושוטפים
לי
את
הראש
Man
gibt
mir
Steuern
und
wäscht
mir
den
Kopf
וכל
מנהיג
שמקבל
ברכה
נהיה
פתאום
קדוש
Und
jeder
Führer,
der
einen
Segen
erhält,
wird
plötzlich
heilig
וכל
מיני
- מנחה
טעטלע
נהיה
לי
תת
אלוף
Und
jeder
x-beliebige
- ein
Schmalspur-Moderator
wird
mir
zum
Brigadegeneral
הרי
גדי
סוקניק
מת
לקבל
ברכה
מהשרוף.
Schließlich
stirbt
Gadi
Sukenik
danach,
einen
Segen
vom
Sharuf
zu
bekommen.
אז
קח
את
כל
הכסף
שעשית
ודחוף
אותו
לתחת
Also
nimm
all
das
Geld,
das
du
gemacht
hast,
und
schieb
es
dir
in
den
Arsch
נשבר
לי
כבר
לשמוע
איך
עשית
אותו
Ich
habe
es
satt
zu
hören,
wie
du
es
gemacht
hast
וכמה
טוב
לך
איתו
Und
wie
gut
es
dir
damit
geht
ואיך
הוא
מגשים
לך
את
כל
החלומות
Und
wie
es
dir
all
deine
Träume
erfüllt
אתה
עלית
לבמה
בטלוויזיה
ולקחת
ת'פיסלון
Du
bist
im
Fernsehen
auf
die
Bühne
gegangen
und
hast
die
Statuette
genommen
וואו
- אתה
גאון
Wow
- du
bist
ein
Genie
כל
הטקסים
והפרסים
שלכם
זה
בבילון
All
eure
Zeremonien
und
Preise
sind
Babylon
עוד
אבן
בחומת
שילון
Ein
weiterer
Stein
in
der
Mauer
von
Shilon
וכמה
שתרצו
אתם
כבר
לא
תוכלו
לגדול
Und
so
sehr
ihr
es
auch
wollt,
ihr
werdet
nicht
mehr
wachsen
können
כי
מלכות
בבל
תיפול,
בבילון
תיפול.
Denn
das
Königreich
Babel
wird
fallen,
Babylon
wird
fallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -, Dani Kark, Danny Niv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.