Mooki feat. Quami - זמן שנקום - перевод текста песни на немецкий

זמן שנקום - Mooki , Quami перевод на немецкий




זמן שנקום
Zeit aufzustehen
שים לב, זה הזמן שנקום
Pass auf, es ist Zeit, dass wir aufstehen
וניקח את הכל בגדול
Und alles im großen Stil nehmen
כי אין זמן לבזבז עוד
Denn es gibt keine Zeit mehr zu verschwenden
ואין אף אחד שיגיד לנו
Und es gibt niemanden, der uns sagt
מה נעשה עם החיים שלנו
Was wir mit unserem Leben machen sollen
ומה המחיר שנשלם
Und welchen Preis wir zahlen werden
אתם חונקים אותי, אתם הורגים אותי
Ihr erstickt mich, ihr bringt mich um
אני חייב לצאת מכאן - קואמי, בוא איתי
Ich muss hier raus - Quami, komm mit mir
לא זה לא חודר אותי, דם אש ותימרות עשן סביבי
Nein, das dringt nicht zu mir durch, Blut, Feuer und Rauchsäulen um mich herum
גם השמש לא תשרוף אותי, אז בואי תתקרבי.
Nicht mal die Sonne wird mich verbrennen, also komm näher.
לא אזוז כמו שאומרים לי, לא אקנה מה שמוכרים לי
Ich werde mich nicht bewegen, wie man mir sagt, ich werde nicht kaufen, was man mir verkauft
לא תצליחו לשנות את העולם שלי, העולם שבי
Ihr werdet es nicht schaffen, meine Welt zu ändern, die Welt in mir
דם ופוליטיקה, סופר-אסטרו-פיזיקה
Blut und Politik, Super-Astrophysik
האמת על המיקרופון שלי תכניס אתכם לפאניקה
Die Wahrheit an meinem Mikrofon wird euch in Panik versetzen
יותר גבוה, יותר חזק, יותר מהר
Höher, stärker, schneller
יותר בוער, אני זוכר
Mehr brennend, ich erinnere mich
כמה פחדים הכנסתם בי, כמה שקרים סיפרתם לי
Wie viele Ängste ihr mir eingejagt habt, wie viele Lügen ihr mir erzählt habt
כמה פעמים אמרתם לי איך צריך להיות, מה צריך לעשות
Wie oft ihr mir gesagt habt, wie man sein soll, was man tun soll
מה לעשות, כל הממשלות שלי נופלות
Was soll ich tun, all meine Regierungen stürzen
אנשים אומרים לי לא לשיר על חדשות
Leute sagen mir, ich soll nicht über Nachrichten singen
לא לנקוט עמדה, לא לשיר על כישלון
Keine Stellung beziehen, nicht über Scheitern singen
אבל לנו יש חזון, מוק-קח ת'מקרופון
Aber wir haben eine Vision, Mook - nimm das Mikrofon
עיתונאים, אני לא מאמין לאף מילה שאתם כותבים
Journalisten, ich glaube kein Wort, das ihr schreibt
פוליטיקאים, אני לא מאמין לאף מילה שאתם מוכרים
Politiker, ich glaube kein Wort, das ihr verkauft
מה הגיוני ומה לא, מה מעשי ומה לא
Was logisch ist und was nicht, was machbar ist und was nicht
מה אפשרי ומה לא ומה בריא ומה לא.
Was möglich ist und was nicht und was gesund ist und was nicht.
מה לעשות - אני עומד מול סכר
Was soll ich tun - ich stehe vor einem Damm
מאחוריו גועש אוקיאנוס אלימות וגזענות שלא יותיר פה זכר
Hinter dem ein Ozean aus Gewalt und Rassismus tobt, der hier keine Spur hinterlassen wird
המנהיגים שוב יוצאים לפרסומות
Die Führer gehen wieder in die Werbepause
בדיוק כשכל העם צועק איתי מכל המרפסות.
Genau dann, wenn das ganze Volk mit mir von allen Balkonen schreit.
זה מכבר אין לי מנוחה
Schon lange habe ich keine Ruhe mehr
כשכל המוטיבציה של העם שלי כרוכה
Wenn die ganze Motivation meines Volkes verbunden ist
בצפייה ב"כספת" או בתוכניות פרסים
Mit dem Zusehen bei "Der Tresor" oder bei Gewinnspielsendungen
מה הדבר הבא? תשימו בתוכנית הלימודים את פספוסים?
Was kommt als Nächstes? Setzt ihr "Pannen-Shows" auf den Lehrplan?
מסים נותנים לי ושוטפים לי את הראש
Man gibt mir Steuern und wäscht mir den Kopf
וכל מנהיג שמקבל ברכה נהיה פתאום קדוש
Und jeder Führer, der einen Segen erhält, wird plötzlich heilig
וכל מיני - מנחה טעטלע נהיה לי תת אלוף
Und jeder x-beliebige - ein Schmalspur-Moderator wird mir zum Brigadegeneral
הרי גדי סוקניק מת לקבל ברכה מהשרוף.
Schließlich stirbt Gadi Sukenik danach, einen Segen vom Sharuf zu bekommen.
אז קח את כל הכסף שעשית ודחוף אותו לתחת
Also nimm all das Geld, das du gemacht hast, und schieb es dir in den Arsch
נשבר לי כבר לשמוע איך עשית אותו
Ich habe es satt zu hören, wie du es gemacht hast
וכמה טוב לך איתו
Und wie gut es dir damit geht
ואיך הוא מגשים לך את כל החלומות
Und wie es dir all deine Träume erfüllt
אתה עלית לבמה בטלוויזיה ולקחת ת'פיסלון
Du bist im Fernsehen auf die Bühne gegangen und hast die Statuette genommen
וואו - אתה גאון
Wow - du bist ein Genie
כל הטקסים והפרסים שלכם זה בבילון
All eure Zeremonien und Preise sind Babylon
עוד אבן בחומת שילון
Ein weiterer Stein in der Mauer von Shilon
וכמה שתרצו אתם כבר לא תוכלו לגדול
Und so sehr ihr es auch wollt, ihr werdet nicht mehr wachsen können
כי מלכות בבל תיפול, בבילון תיפול.
Denn das Königreich Babel wird fallen, Babylon wird fallen.





Авторы: -, Dani Kark, Danny Niv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.