Bounty - Mookie Deeперевод на немецкий
Chasin'
to
that
money
like
a
bounty
Jag'
dem
Geld
nach
wie
einem
Kopfgeld
If
it
ain't
about
the
money
get
from
around
me
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
geh
mir
aus
dem
Weg
Yea
I
don't
want
to
hear
nothin
no
excuses
Ja,
ich
will
nichts
hören,
keine
Ausreden
Chasin'
to
that
money
like
a
bounty
Jag'
dem
Geld
nach
wie
einem
Kopfgeld
If
it
ain't
about
the
money
get
from
around
me
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
geh
mir
aus
dem
Weg
Chasin'
to
that
money
like
a
bounty
Jag'
dem
Geld
nach
wie
einem
Kopfgeld
If
it
ain't
about
the
money
get
from
around
me
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
geh
mir
aus
dem
Weg
You
know
I
got
keep
it
going
keep
it
counting
Du
weißt,
ich
muss
weitermachen,
weiter
zählen
Stacking
up
them
hunnits
keep
it
mounting
Stapel'
die
Hunderter,
lass'
es
weiter
anwachsen
Yo
wife
my
highlight
she
hit
me
up
said
it's
going
down
tonight
Deine
Frau,
mein
Highlight,
sie
schrieb
mir,
dass
es
heute
Nacht
abgeht
Got
more
swag
I
can
lend
you
a
spare
Hab'
mehr
Swag,
ich
kann
dir
was
leihen
Got
clothes
in
my
closet
I
don't
even
wear
Hab'
Klamotten
im
Schrank,
die
ich
nicht
mal
trage
I'm
after
it
trying
to
capture
it
Ich
bin
hinterher,
versuche
es
zu
schnappen
Talking
bout
that
money
then
it's
accurate
Wenn's
um
das
Geld
geht,
dann
stimmt's
Ain't
talking
no
luggage
but
I'm
packing
it
Rede
nicht
von
Gepäck,
aber
ich
pack's
ein
Everywhere
I
go
I'm
looking
immaculate
Überall,
wo
ich
hingehe,
sehe
ich
makellos
aus
I
be
up
all
night
on
that
Dracula
shit
Ich
bin
die
ganze
Nacht
wach,
auf
diesem
Dracula-Trip
If
she
staring
then
you
know
I'm
macking
a
bitch
Wenn
sie
starrt,
dann
weißt
du,
ich
mach'
die
Bitch
klar
Whatever
I'm
doing
you
know
I'm
cashing
it
in
Was
auch
immer
ich
tue,
du
weißt,
ich
kassiere
ab
I
go
hard
for
the
dividends
Ich
gebe
alles
für
die
Dividenden
Chasin'
to
that
money
like
a
bounty
Jag'
dem
Geld
nach
wie
einem
Kopfgeld
If
it
ain't
about
the
money
get
from
around
me
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
geh
mir
aus
dem
Weg
Chasin'
to
that
money
like
a
bounty
Jag'
dem
Geld
nach
wie
einem
Kopfgeld
If
it
ain't
about
the
money
get
from
around
me
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
geh
mir
aus
dem
Weg
Оцените перевод
1 Beat It
2 A Beast
3 Bounty
4 Skywalker
5 No Loungin'
6 Stackin' Freestyle
7 Unorthodox
8 Bucks Up
9 Grindin'
10 She Nasty
11 Charisma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.