Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
need
no
money
I
got
mouth
piece
Ich
brauch
kein
Geld,
ich
hab
ein
Mundwerk
I
don't
need
no
iron
i′m
already
crease
Ich
brauch
kein
Bügeleisen,
ich
bin
schon
auf
Zack
Yea
burner
in
my
jeans
Yeah,
Brenner
in
meiner
Jeans
Smoking
OG
got
me
looking
Japanese
Rauche
OG,
lässt
mich
japanisch
aussehen
Yea
all
about
my
fucking
cheese
Yeah,
alles
dreht
sich
um
meine
verdammte
Kohle
I
put
my
blood
sweat
and
tears
on
these
fucking
beats
Ich
stecke
mein
Blut,
Schweiß
und
Tränen
in
diese
verdammten
Beats
Yea
feeling
monumental
bout
to
pick
up
the
momentum
Yeah,
fühle
mich
monumental,
dabei,
das
Momentum
aufzunehmen
I'm
on
it
no
pretending
need
the
hunnits
in
my
denim
Ich
bin
dran,
kein
Vortäuschen,
brauche
die
Hunderter
in
meinem
Denim
I
got
Expensive
Taste
Benihana's
on
my
plate
Ich
hab'
teuren
Geschmack,
Benihana's
auf
meinem
Teller
I′m
like
a
coach
on
the
road
setting
up
plays
Ich
bin
wie
ein
Coach
unterwegs,
der
Spielzüge
plant
Lately
i′ve
been
thinking
about
copping
real
estate
In
letzter
Zeit
denke
ich
darüber
nach,
Immobilien
zu
kaufen
I
need
that
money
coming
like
many
plenty
ways
Ich
brauche
das
Geld,
das
auf
viele,
viele
Weisen
kommt
So
I
strive
for
it
uh
huh
never
jive
for
it
Also
strebe
ich
danach,
uh
huh,
mache
niemals
Blödsinn
dafür
Jumping
off
the
dive
board
ill
dive
for
it
Springe
vom
Sprungbrett,
ich
werde
dafür
tauchen
What
you
mean
ill
ride
and
slide
for
it
Was
meinst
du,
ich
werde
dafür
durchziehen
und
sliden
I'll
die
for
it
yea
I′m
glad
you
tuned
in
Ich
werde
dafür
sterben,
yeah,
ich
bin
froh,
dass
du
eingeschaltet
hast
I'm
back
on
my
business
back
on
my
movement
Ich
bin
zurück
bei
meinem
Geschäft,
zurück
bei
meiner
Bewegung
Back
on
my
Mook
shit
back
all
in
the
music
yea
Zurück
auf
meinem
Mook-Scheiß,
zurück
voll
in
der
Musik,
yeah
What?
yall
niggas
thought
I
was
gone
stop
Was?
Ihr
Niggas
dachtet,
ich
würde
aufhören
Yall
thought
I
was
done
Ihr
dachtet,
ich
wäre
fertig
Come
on,
What?
Kommt
schon,
Was?
Got
the
vision
to
stay
consistent
I
go
and
get
it
Hab
die
Vision,
beständig
zu
bleiben,
ich
geh
und
hol
es
mir
Sharper
then
scissors
I
spit
sick
spit
hospitals
Schärfer
als
Scheren,
ich
spucke
kranken
Scheiß,
fülle
Krankenhäuser
Off
prescription
I
stay
on
my
money
mission
Ohne
Rezept,
ich
bleibe
auf
meiner
Geld-Mission
Every
time
I
step
out
they
be
complimenting
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
machen
sie
Komplimente
I
go
and
get
it
need
them
diamonds
in
my
pendant
Ich
geh
und
hol
es
mir,
brauche
diese
Diamanten
in
meinem
Anhänger
Smoking
on
the
loud
it
cost
a
pretty
penny
Rauche
das
Laute,
das
kostet
eine
Stange
Geld
Drinking
on
that
liquor
I
get
pass
tipsy
Trinke
diesen
Schnaps,
ich
werde
mehr
als
angetrunken
For
this
money
and
rap
shit
I′m
hella
passionate
Für
dieses
Geld
und
diesen
Rap-Scheiß
bin
ich
höllisch
leidenschaftlich
No
matter
what
ima
keep
smashing
it
Egal
was
passiert,
ich
werde
weiter
alles
zerlegen
I
want
it
all
not
just
half
of
it
Ich
will
alles,
nicht
nur
die
Hälfte
davon
What
you
mean
I'm
trying
to
live
lavishly
Was
meinst
du,
ich
versuche,
verschwenderisch
zu
leben
So
I′m
on
the
go
never
lagging
it
Also
bin
ich
unterwegs,
niemals
am
Trödeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Mayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.