Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAPPY AND FREE [Dancehall Mix2003] feat. CHOZEN LEE from FIRE BALL
HAPPY AND FREE [Dancehall Mix2003] feat. CHOZEN LEE from FIRE BALL
この風に両手広げ
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Ich
breite
meine
Arme
in
diesem
Wind
aus,
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
素晴らしき
One
day
Ein
wunderbarer
Tag
この喜び声に出せ
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Ich
lasse
diese
Freude
heraus,
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
東に浮かぶ
大きな朝日
Im
Osten
geht
die
große
Sonne
auf
輝く空に
誘われた二人
Wir
zwei
werden
vom
strahlenden
Himmel
eingeladen
冷たい海に
身体を濡らし
Wir
tauchen
unsere
Körper
ins
kalte
Meer
静かな波に
耳をすまし
Und
lauschen
den
stillen
Wellen
(時に激しく甘く流れて)
(Manchmal
wild
und
süß
fließend)
汚れの無い子供のように
Wie
unschuldige
Kinder
素直になれたあの日に戻り
Kehren
wir
zu
dem
Tag
zurück,
an
dem
wir
ehrlich
waren
優しくつつむ青い空に
Wie
Vögel,
die
ihre
Flügel
ausbreiten
翼広げる鳥のように二人
Am
blauen
Himmel,
der
uns
sanft
umhüllt,
sind
wir
zwei
We
are
so
happy
& free
We
are
so
happy
& free
心地よい風の中
あふれ出すような気持ち
In
diesem
angenehmen
Wind,
ein
Gefühl,
das
überfließt
We
are
so
happy
& free
We
are
so
happy
& free
まぶしい景色の中
君が側にいた
In
dieser
strahlenden
Landschaft
warst
du
an
meiner
Seite
ちょっとした仕草がまるで映画のワンシーン観てるよな
Deine
kleinen
Gesten
sind
wie
eine
Szene
aus
einem
Film
ひょっとしたらば
Yo!
わかるよな
Vielleicht,
Yo!
Du
weißt
schon
この感じ幸せってヤツかな
Dieses
Gefühl,
ist
es
vielleicht
Glück?
I
say
Yeah!
Yeah!
Yeah!
I
say
Yeah!
Yeah!
Yeah!
乾いた砂に
邪魔されるように
Als
ob
uns
der
trockene
Sand
behindern
würde
足をとられながら歩く二人
Gehen
wir
zwei,
während
wir
unsere
Schritte
setzen
小さな影に
腰おろす君
Du
setzt
dich
auf
einen
kleinen
Schatten
このまま横で
見つめてたい
Ich
möchte
dich
einfach
so
ansehen,
hier
neben
dir
(時の流れから少し離れて)
(Ein
wenig
abseits
vom
Fluss
der
Zeit)
汚れの無い君の笑顔に
Dein
unschuldiges
Lächeln
素直になれた心を開き
Ich
öffne
mein
Herz
und
werde
ehrlich
くずれる波の音枕に
Mit
dem
Geräusch
der
brechenden
Wellen
als
Kissen
優しくつつむ夢の中へ二人
Gehen
wir
zwei
in
einen
Traum,
der
uns
sanft
umhüllt
We
are
so
happy
& free
We
are
so
happy
& free
心地よい風の中
駆け巡る様な気持ち
In
diesem
angenehmen
Wind,
ein
Gefühl,
als
würde
ich
umherrennen
We
are
so
happy
& free
We
are
so
happy
& free
流れる景色の中
君が側にいる
In
dieser
fließenden
Landschaft
bist
du
an
meiner
Seite
この風に両手広げ
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Ich
breite
meine
Arme
in
diesem
Wind
aus,
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
素晴らしき
One
day
Ein
wunderbarer
Tag
この喜び声に出せ
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Ich
lasse
diese
Freude
heraus,
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
素晴らしき
Night
& Day
Eine
wunderbare
Nacht
und
Tag
今こんな気持ちでいられるのも
Dass
ich
jetzt
so
fühlen
kann
君が側にいてくれたからこそ
Liegt
daran,
dass
du
an
meiner
Seite
warst
いつのまにか時は流れるけど
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
変わらぬまま二人ずっと
Aber
wir
zwei
bleiben
für
immer
unverändert
今にも消えそうな
小さな月
Der
kleine
Mond,
der
fast
zu
verschwinden
scheint
輝いて街を照らしてしまう前に
Bevor
er
die
Stadt
hell
erleuchtet
夕暮れ時の
せつない空に
Am
melancholischen
Himmel
der
Abenddämmerung
羽根広げ
はばたいて
飛び立つ鳥と共に
Breiten
wir
unsere
Flügel
aus
und
fliegen
davon,
zusammen
mit
den
Vögeln
この風に両手広げ
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Ich
breite
meine
Arme
in
diesem
Wind
aus,
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
素晴らしき
One
day
Ein
wunderbarer
Tag
与えられるより与える事を
Mehr
geben,
als
gegeben
zu
werden
Love
& devotion
fly
again
Love
& devotion
fly
again
この喜び声に出せ
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Ich
lasse
diese
Freude
heraus,
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
素晴らしき
Night
& Day
Eine
wunderbare
Nacht
und
Tag
この向こう側にあるなにもかも
Alles,
was
auf
der
anderen
Seite
liegt
True
destination
fly
again
True
destination
fly
again
We
are
so
happy
& free
We
are
so
happy
& free
心地よい風の中
あふれ出すような気持ち
In
diesem
angenehmen
Wind,
ein
Gefühl,
das
überfließt
We
are
so
happy
& free
We
are
so
happy
& free
まぶしい景色の中
君が側にいた
In
dieser
strahlenden
Landschaft
warst
du
an
meiner
Seite
We
are
so
happy
& free
We
are
so
happy
& free
心地よい風の中
駆け巡る様な気持ち
In
diesem
angenehmen
Wind,
ein
Gefühl,
als
würde
ich
umherrennen
We
are
so
happy
& free
We
are
so
happy
& free
流れる景色の中
君が側にいる
In
dieser
fließenden
Landschaft
bist
du
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moomin, moomin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.