Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱きしめて
halte
ich
dich
fest
なんて切ない想い
ein
so
schmerzliches
Gefühl
一夏の記憶
波にとかして
Die
Erinnerung
eines
Sommers,
löst
sich
in
den
Wellen
auf
穏やかな潮風に
In
der
sanften
Meeresbrise
ゆれるバスタオル
weht
dein
Badetuch
初めての喜びは言葉にならない
Die
erste
Freude
ist
unbeschreiblich
太陽
星空
最果ての蜃気楼
Sonne,
Sternenhimmel,
eine
Fata
Morgana
am
Ende
der
Welt
今はまだこのまま
夢の中浮かぶよ
Jetzt
gerade
schwebe
ich
noch
so
im
Traum
月明かりあびて
Im
Mondlicht
gebadet
こうして二人きり
so
sind
wir
beide
allein
気だるい熱帯夜
指でなぞって
Eine
träge
Tropennacht,
ich
zeichne
sie
mit
meinem
Finger
nach
悪戯に時間だけが足跡ぼやかす
Nur
die
Zeit
verwischt
schelmisch
die
Spuren
確かめあった温もりは忘れたりしない
Die
Wärme,
die
wir
füreinander
fühlten,
werde
ich
nie
vergessen
不器用な感情
黄昏に染まるよ
Ungeschickte
Gefühle
färben
sich
in
der
Dämmerung
思い出は陽炎
波間にゆらゆら
Die
Erinnerung
ist
ein
Hitzeflimmern,
schwankt
zwischen
den
Wellen
やさしく抱きよせて(抱きよせて)
Ich
ziehe
dich
sanft
an
mich
(zieh
dich
an
mich)
永遠に満たして(満たされて)
Erfülle
mich
für
immer
(erfüllt
sein)
このまま一つになって(今)
So
lass
uns
eins
werden
(jetzt)
彷徨う陽炎
wanderndes
Hitzeflimmern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moomin, Tanco, moomin, tanco
Альбом
SOWAKA
дата релиза
23-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.