このまま
Hold
me
抱きしめて
In
your
arms
どうしてこんなに
Why
does
it
feel
so
なんて切ない想い
Poignant
to
my
heart
一夏の記憶
波にとかして
Summer
nights
like
a
dream
washed
away
by
the
tide
穏やかな潮風に
In
the
gentle
ocean
breeze
ゆれるバスタオル
My
towel
sways
初めての喜びは言葉にならない
The
joy
stolen
for
the
first
time
can't
be
expressed
in
words
太陽
星空
最果ての蜃気楼
Sun,
stars,
mirages
that
stretch
on
forever
今はまだこのまま
夢の中浮かぶよ
For
now
I'll
stay
like
this,
and
live
on
in
the
dream
月明かりあびて
Bathed
in
moonlight
こうして二人きり
Just
the
two
of
us
気だるい熱帯夜
指でなぞって
In
the
sultry
tropics,
I
trace
your
skin
with
my
fingers
悪戯に時間だけが足跡ぼやかす
Time,
in
its
playful
ways,
blurs
our
memories
確かめあった温もりは忘れたりしない
But
I'll
never
forget
the
warmth
that
we
shared
不器用な感情
黄昏に染まるよ
My
clumsy
feelings
are
tinged
with
the
colors
of
twilight
思い出は陽炎
波間にゆらゆら
Memories
are
mirages
that
flicker
on
the
surface
of
the
water
やさしく抱きよせて(抱きよせて)
Take
me,
hold
me
close
(Hold
me)
永遠に満たして(満たされて)
Fill
me
with
your
love
(Be
filled)
このまま一つになって(今)
Let's
become
one
(Now)
彷徨う陽炎
Mirages
drifting
Оцените перевод
1 山あり谷ありライトステップ
2 No No No
3 陽炎
4 One Big Road
5 長い夜
6 その瞳はミステリアス
7 Still Remember
8 サウンドゲリラ
9 Party Time
10 君がいれば
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.