Moomin - 音の鳴る方へ ~ コガヤシ村バージョン (リマスター版) - перевод текста песни на немецкий




音の鳴る方へ ~ コガヤシ村バージョン (リマスター版)
In Richtung des Klangs ~ Kogayashi Dorf Version (Remastered)
答えを見つけたら音の鳴る方へ
Wenn du die Antwort findest, geh in Richtung des Klangs.
あたしが居なくなったら音の鳴る方へ 方へ
Wenn ich nicht mehr da bin, geh in Richtung des Klangs, dorthin.
いらないよ何も欲しくないよ
Ich brauche nichts, ich will gar nichts.
目をつぶって液晶画面が騒いでる
Ich schließe die Augen, der LCD-Bildschirm lärmt.
垂れ流した嘘 掬ってふるいにかけてみようか
Soll ich die verschütteten Lügen aufschöpfen und sieben?
満たされないね
Das erfüllt mich nicht, oder?
答えを見つけたら音の鳴る方へ
Wenn du die Antwort findest, geh in Richtung des Klangs.
あたしが居なくなったら音の鳴る方へ
Wenn ich nicht mehr da bin, geh in Richtung des Klangs.
求めていたのはアイデンティティと何だっけ
Was ich suchte, war Identität und... was war es noch?
答えを見つけたら音の鳴る方へ 方へ
Wenn du die Antwort findest, geh in Richtung des Klangs, dorthin.
知りたいよ余所行きの端よ
Ich will es wissen, den Rand deiner Förmlichkeit.





Авторы: Moomin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.