Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro : Satellite
Intro : Satellit
우린
어느
별에서
떨어져
둘이
됐을까
Von
welchem
Stern
fielen
wir
wohl
herab,
um
zu
zweit
zu
sein?
만질
수
없이
멀어져도
느껴지잖아
Auch
wenn
wir
zu
weit
entfernt
sind,
um
uns
zu
berühren,
spüre
ich
es
doch.
너의
궤도를
따라
돌고
있어
난
Ich
kreise
und
folge
deiner
Umlaufbahn.
우연이
아닌걸
Es
ist
kein
Zufall.
우린
별이
태어날
때부터
Seit
die
Sterne
geboren
wurden,
온
우주가
생겨날
때부터
Seit
das
ganze
Universum
entstand,
열두
번을
돌아
만날
운명이니까
Denn
es
ist
unser
Schicksal,
uns
nach
zwölf
Umdrehungen
zu
treffen.
Like
a
satellite
Wie
ein
Satellit
어둠
속에서
더
빛난
별처럼
Wie
ein
Stern,
der
im
Dunkeln
heller
leuchtete,
서로에게
오는
길을
비춰줘
Erleuchte
den
Weg
zueinander.
함께
걷는
이
길의
끝이
어디인지
Wo
das
Ende
dieses
Weges
ist,
den
wir
gemeinsam
gehen,
어딜
향하는지
알
수
없지만
wohin
er
führt,
weiß
ich
nicht,
aber
우린
결국
만날
운명이니까
wir
sind
dazu
bestimmt,
uns
schließlich
zu
treffen.
You're
the
reason
for
my
love
Du
bist
der
Grund
für
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikek (fab), Kyrielle (fab), Piri Boi (fab), 한혜지 (fab)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.