MoonByul - Moon Movie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MoonByul - Moon Movie




Moon Movie
Moon Movie
소리 들려? 쿵쿵
Hear the sound? Boom, boom
심장 박동 둥둥
Heart beat thump, thump
올라 working on the top
Up, working on top
수학 공식의
Math formula answer
다들 일하는 기분
Working when everyone else is resting
비행기 타고 날아가 야야
Gotta fly up in the airplane
쉽게 버는 삶은 없어 ay
There's no such thing as easy money, ay
움직이는 만큼 벌어 ya
Earn as much as you hustle, ya
참을래 맛있는 woo
Patiently waiting for something delicious, woo
작업은
Work even harder
욕심쟁이라고 해도 기분 나빠
It's okay even if you call me greedy
우리 엄마빠 선글라스 끼고 금은방
Our mom and dad are wearing sunglasses at the gold shop
나다운 뭔지 사실 몰라
I actually don't know what suits me
단지 행복을 추구하는
Just pursuing happiness is much better
까다롭게 생각하겠지만
You might think I'm being picky
나는 흥미가 떨어지면
But when I lose interest
답도 없어 오늘은 할래?
There's no answer, what should I do today?
내가 웃는 이유
The reason I smile
부정 털어내고 싶어서
I want to get rid of negativity
생각은 꼬릴 물고 나를 망가뜨리니깐
Thoughts will tangle and ruin me
위해 오늘도 좋은 베개를 골라 yeah
Choose a good pillow for me again today, yeah
나만의 영화를 만드는 느낌
It feels like I'm making my own movie
새로운 장면이 떠올라 yeah
A new scene comes to mind, yeah
삶은 내가 만드는
My life is made by me
Like a movie (shoot) movie (shoot)
Like a movie (shoot) movie (shoot)
딴지걸지 말고 즐기는 어때
How about enjoying it without complaining
Movie (shoot) movie (shoot)
Movie (shoot) movie (shoot)
Take1, Take2, Flash, Light, Camera, Action
Take 1, Take 2, Flash, Light, Camera, Action
불은 꺼지고 테잎이 돌아
The lights go off and the tape starts rolling
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
성에 차지 않을
When you're not feeling it
나를 밀어붙여
Why are you pushing me?
내가 기대에 부응해야
Why should I live up to your expectations?
호의가 권리라 생각하지
Don't think that your kindness gives you rights
나답게 사람들과 웃을래
I want to laugh with my people, my way
일하기도 바빠 며칠 밤새워도 괜찮아
Even if I stay up for several nights working, I'm okay
아직은 나보단 가족의 행복이 우선이야
My family's happiness is still my priority
그때 여유를 부려도 좋아
I'll enjoy it when I have the time
그게 내가 찾는 행복이니깐 no way
Because that's the happiness I'm looking for, no way
급하게 다가오는 감정에 (감정에)
To the rapidly approaching feelings (feelings)
차갑게 군다 해도 괜찮아 (괜찮아)
Even if you act cold, I'm okay (okay)
외로움을 채울 수는 없겠지 (없겠지)
You can't fill my loneliness (won't fill)
공허함이 주는 내가 어른이 되는 과정이야
Emptiness is part of my process of becoming an adult
내가 하는 말만 믿어 oh my fan
Just believe what I say, oh my fan
흘리고 다니지 않아 everyday
I don't talk loosely everyday
네가 쉽게 말하기엔 내가 너무 철벽이야
I'm too guarded for you to say easily
먹이야 시련이든 뭐든 내게 던져
My food, whether it's trials or anything, throw it all at me
삶은 내가 만드는
My life is made by me
Like a movie (shoot) movie (shoot)
Like a movie (shoot) movie (shoot)
딴지걸지 말고 즐기는 어때
How about enjoying it without complaining
Movie (shoot) movie (shoot)
Movie (shoot) movie (shoot)
Take1, Take2, Flash, Light, Camera, Action
Take 1, Take 2, Flash, Light, Camera, Action
불은 꺼지고 테잎이 돌아
The lights go off and the tape starts rolling
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
No way I said
No way I said
네가 모르는 뭔가 있어
There's something you don't know
네가 깊은 잠에 빠져있는 사이
While you're deep asleep
세상 가득 나는 꿈을 채워가네
I'm filling the world with my dreams
까마득해 카페인 (까마득해 카페인)
So hazy, caffeine (so hazy, caffeine)
Makes me high 매일 날아올라 (날아올라)
Makes me high, I fly up high everyday (fly up high)
당분간은 없지 여권에는 자리 없지
For the time being, there's no time to rest, no space in my passport
눈을 감아도 잠이
Even when I close my eyes, I can't sleep
삶은 내가 만드는
My life is made by me
Like a movie (shoot) movie (shoot)
Like a movie (shoot) movie (shoot)
딴지걸지 말고 즐기는 어때
How about enjoying it without complaining
Movie (shoot) movie (shoot)
Movie (shoot) movie (shoot)
Take1, Take2, Flash, Light, Camera, Action
Take 1, Take 2, Flash, Light, Camera, Action
불은 꺼지고 테잎이 돌아
The lights go off and the tape starts rolling
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Watch a movie (shoot) movie (shoot)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.