I Know What I'm Looking For -
Moon
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know What I'm Looking For
Ich weiß, was ich suche
Why
are
you
acting
like
a
fool
(Um)
Warum
stellst
du
dich
so
dumm
an?
(Ähm)
Walking
around
you
and
it's
cool
out
Ich
laufe
um
dich
herum
und
es
ist
kühl
draußen
Please
tell
me
how
this
so
cool
Bitte
sag
mir,
was
daran
so
cool
ist
So
why
you're
acting
like
a
fool
Also
warum
stellst
du
dich
so
dumm
an?
I'm
trying
my
best
to
get
you
up
Ich
gebe
mein
Bestes,
um
dich
aufzumuntern
Sometimes
I
feel
that
you
just
screwed
out
Manchmal
fühle
ich,
dass
du
einfach
nur
verwirrt
bist
Could
you
give
a
sign
or
maybe
write
me
a
letter
Könntest
du
ein
Zeichen
geben
oder
mir
vielleicht
einen
Brief
schreiben?
I
just
wanna
get
closer
Ich
will
dir
einfach
näher
kommen
To
feel
the
heat
of
your
sweater
Um
die
Wärme
deines
Pullovers
zu
fühlen
Why
can't
you
just
fall
in
love?
Warum
kannst
du
dich
nicht
einfach
verlieben?
You
are
what
I'm
looking
for
Du
bist,
was
ich
suche
I...
I
know
what
I'm
looking
for
Ich...
Ich
weiß,
was
ich
suche
Ahh,
ahh,
ahh,
I
Ahh,
ahh,
ahh,
ich
I
had
a
dream
you
about
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
We're
getting
drunk
at
the
local
bar
Wir
betrinken
uns
in
der
örtlichen
Bar
I
crab
you
close
to
my
body
Ich
ziehe
dich
nah
an
meinen
Körper
Feeling
the
temperature's
rising
in
for
a
kiss
Fühle,
wie
die
Temperatur
steigt,
bereit
für
einen
Kuss
Could
you
give
a
sign
or
maybe
write
me
a
letter
Könntest
du
ein
Zeichen
geben
oder
mir
vielleicht
einen
Brief
schreiben?
I
just
wanna
get
closer
Ich
will
dir
einfach
näher
kommen
To
feel
the
heat
of
your
sweater
Um
die
Wärme
deines
Pullovers
zu
fühlen
Why
can't
you
just
fall
in
love?
Warum
kannst
du
dich
nicht
einfach
verlieben?
You
are
what
I'm
looking
for
Du
bist,
was
ich
suche
I...
I
know
what
I'm
looking
for
Ich...
Ich
weiß,
was
ich
suche
Ahh,
ahh,
ahh,
I
Ahh,
ahh,
ahh,
ich
(Wait
for
here,
guys!)
(Wartet
hier,
Leute!)
My
friends
are
told
me
Meine
Freunde
haben
mir
gesagt
I
should
move
on
(move
on)
Ich
sollte
loslassen
(loslassen)
But
I
can't
stop
looking
for
clues
on
(clues
on)
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
nach
Hinweisen
zu
suchen
(Hinweisen)
I'm
going
crazy
that's
the
truth
Ich
werde
verrückt,
das
ist
die
Wahrheit
I'm
going
crazy
that's
the
truth
Ich
werde
verrückt,
das
ist
die
Wahrheit
I'm
going
crazy,
going
crazy,
going
crazy,
going
crazy
(ahh)
Ich
werde
verrückt,
werde
verrückt,
werde
verrückt,
werde
verrückt
(ahh)
Could
you
give
a
sign
or
maybe
write
me
a
letter
Könntest
du
ein
Zeichen
geben
oder
mir
vielleicht
einen
Brief
schreiben?
I'm
not
sure
anymore
Ich
bin
mir
nicht
mehr
sicher
If
it's
gonna
get
better
Ob
es
besser
werden
wird
Why
can't
you
just
fall
in
love?
Warum
kannst
du
dich
nicht
einfach
verlieben?
You
are
what
I'm
looking
for
Du
bist,
was
ich
suche
I...
I
know
what
I'm
looking
for
Ich...
Ich
weiß,
was
ich
suche
I...
I
know
what
I'm
looking...
Ich...
Ich
weiß,
was
ich
suche...
I...
I
know
what
I'm
looking
for
(I...)
Ich...
Ich
weiß,
was
ich
suche
(Ich...)
I've
been
looking
like
a
fool
(ooh)
Ich
stand
da
wie
ein
Narr
(ooh)
I've
thought
tryin'
to
get
you
(ooh)
Ich
bin
es
leid
geworden,
dich
kriegen
zu
wollen
(ooh)
It's
so
obsessed,
obsessed
with
you
(ooh)
Bin
so
besessen,
besessen
von
dir
(ooh)
Or
maybe
not
Oder
vielleicht
auch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.