MoonManFlo feat. Lord Iro - Daytrip - перевод текста песни на немецкий

Daytrip - MoonManFlo перевод на немецкий




Daytrip
Tagesausflug
I been on a daytrip
Ich war auf einem Tagesausflug
Way above the clouds I'm on a spaceship
Weit über den Wolken, ich bin auf einem Raumschiff
Drop the top
Das Verdeck runter
Leaning back I'm feeling spacious
Lehne mich zurück, fühl mich frei und weit
Go wherever road wanna take us
Gehen, wohin der Weg uns führen will
Only in our 20's can you blame us
Nur in unseren 20ern, kannst du uns das verübeln
How you get to where you feeling shameless
Wie kommst du dahin, wo du dich schamlos fühlst
Everything is changing
Alles ändert sich
We the same us
Wir sind die Gleichen
Always thinking bout if we get famous
Denken immer daran, ob wir berühmt werden
Never had a doubt oh no that ain't us
Hatten nie einen Zweifel, oh nein, das sind nicht wir
Copy that
Verstanden
I been on a daytrip
Ich war auf einem Tagesausflug
Way above the clouds I'm on a spaceship
Weit über den Wolken, ich bin auf einem Raumschiff
Drop the top
Das Verdeck runter
Leaning back I'm feeling spacious
Lehne mich zurück, fühl mich frei und weit
Go wherever road wanna take us
Gehen, wohin der Weg uns führen will
Only in our 20's can you blame us
Nur in unseren 20ern, kannst du uns das verübeln
How you get to where you feeling shameless
Wie kommst du dahin, wo du dich schamlos fühlst
Everything is changing
Alles ändert sich
I ain't mad but copy that
Bin nicht sauer, aber verstanden
Woo woo
Woo woo
90's
90er
90's
90er
90's
90er
90's
90er
Teevee taking over
Fernsehen übernimmt
It's all that all she ever wrote
Es ist alles das, alles was sie je schrieb
When I wake up all I ever wrote
Wenn ich aufwache, alles was ich je schrieb
Was just love songs
Waren nur Liebeslieder
I ain't even been in love long
Ich war nicht mal lange verliebt
But I live good
Aber ich lebe gut
I might daytrip
Ich mach vielleicht 'nen Tagesausflug
I might staytrip
Ich bleib vielleicht auf dem Trip
I might stay here but just for the night
Ich bleib vielleicht hier, aber nur für die Nacht
If I leave early that's a blessing
Wenn ich früh gehe, ist das ein Segen
I know that morning after not to mess with
Ich weiß, mit dem Morgen danach legt man sich nicht an
I swear that you love the messenger and hate the message
Ich schwöre, du liebst den Überbringer und hasst die Nachricht
Pardon me if I could take a message
Entschuldige bitte, könnte ich eine Nachricht entgegennehmen
Hit me later once you over it
Meld dich später, wenn du drüber weg bist
Over and out
Ende und aus
I was supposed to be back at0ppin
Ich sollte schon zurück sein
I'm always toeing the line of just friends
Ich balanciere immer auf dem Grat, nur Freunde zu sein
That ain't an excuse but it is a defense
Das ist keine Ausrede, aber es ist eine Verteidigung
I been on a daytrip
Ich war auf einem Tagesausflug
Way above the clouds I'm on a spaceship
Weit über den Wolken, ich bin auf einem Raumschiff
Drop the top
Das Verdeck runter
Leaning back I'm feeling spacious
Lehne mich zurück, fühl mich frei und weit
Go wherever road wanna take us
Gehen, wohin der Weg uns führen will
Only in our 20's can you blame us
Nur in unseren 20ern, kannst du uns das verübeln
How you get to where you feeling shameless
Wie kommst du dahin, wo du dich schamlos fühlst
Everything is changing
Alles ändert sich
We the same us
Wir sind die Gleichen
Always thinking bout if we get famous
Denken immer daran, ob wir berühmt werden
Never had a doubt oh no that ain't us
Hatten nie einen Zweifel, oh nein, das sind nicht wir
Copy that
Verstanden
I been on a daytrip
Ich war auf einem Tagesausflug
Way above the clouds I'm on a spaceship
Weit über den Wolken, ich bin auf einem Raumschiff
Drop the top
Das Verdeck runter
Leaning back I'm feeling spacious
Lehne mich zurück, fühl mich frei und weit
Go wherever road wanna take us
Gehen, wohin der Weg uns führen will
Only in our 20's can you blame us
Nur in unseren 20ern, kannst du uns das verübeln
How you get to where you feeling shameless
Wie kommst du dahin, wo du dich schamlos fühlst
Everything is changing
Alles ändert sich
I ain't mad but copy that
Bin nicht sauer, aber verstanden
Woo woo
Woo woo
Aye
Aye
90's
90er
90's
90er
This that 90's Iro
Das ist dieser 90er Iro
I got my name on vinyls
Ich hab meinen Namen auf Vinyls
That I done signed for my woes
Die ich für meine Jungs signiert habe
It's finally time for my bros
Es ist endlich Zeit für meine Jungs
And you know
Und du weißt
That I been a loverboy since way back
Dass ich schon seit Ewigkeiten ein Loverboy bin
I be ducking hoes and they hate that
Ich weiche den Chicks aus und das hassen sie
She had a broke dude
Sie hatte einen Pleite-Typen
And I ain't that say facts
Und das bin ich nicht, sag Fakten
She need a baller a real baller
Sie braucht 'nen Baller, einen echten Baller
I told lil baby that I got her
Ich sagte dem Baby, dass ich für sie da bin
She know I'm all hers
Sie weiß, ich gehöre ganz ihr
Yeah we young and dumb but I'm with it
Ja, wir sind jung und dumm, aber ich bin dabei
You know it's never really a decision
Du weißt, es ist nie wirklich eine Entscheidung
To Dior these women
Diesen Frauen Dior zu kaufen
Look her in her eyes and I tell her
Schau ihr in die Augen und ich sage ihr
Listen if I'm on then we on
Hör zu, wenn ich oben bin, sind wir oben
Cause we balll
Denn wir ballen
I been on a daytrip
Ich war auf einem Tagesausflug
Way above the clouds I'm on a spaceship
Weit über den Wolken, ich bin auf einem Raumschiff
Drop the top
Das Verdeck runter
Leaning back I'm feeling spacious
Lehne mich zurück, fühl mich frei und weit
Go wherever road wanna take us
Gehen, wohin der Weg uns führen will
Only in our 20's can you blame us
Nur in unseren 20ern, kannst du uns das verübeln
How you get to where you feeling shameless
Wie kommst du dahin, wo du dich schamlos fühlst
Everything is changing
Alles ändert sich
We the same us
Wir sind die Gleichen
Always thinking bout if we get famous
Denken immer daran, ob wir berühmt werden





Авторы: Kenny Cook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.