Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Memories
Schlechte Erinnerungen
I
wish
I
had
bad
memory
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
schlechtes
Gedächtnis
To
forget
these
bad
memories
Um
diese
schlechten
Erinnerungen
zu
vergessen
I
ain't
never
had
enemies
Ich
hatte
noch
nie
Feinde
I
ain't
never
had
inner
peace
Ich
hatte
noch
nie
inneren
Frieden
Forget
all
these
bad
memories
Vergiss
all
diese
schlechten
Erinnerungen
Forget
all
these
bad
memories
Vergiss
all
diese
schlechten
Erinnerungen
I
wish
I
had
bad
memory
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
schlechtes
Gedächtnis
To
forget
these
bad
memories
Um
diese
schlechten
Erinnerungen
zu
vergessen
I
ain't
never
had
enemies
Ich
hatte
noch
nie
Feinde
I
ain't
never
had
inner
peace
Ich
hatte
noch
nie
inneren
Frieden
Forget
all
these
bad
memories
Vergiss
all
diese
schlechten
Erinnerungen
Forget
all
these
bad
memories
Vergiss
all
diese
schlechten
Erinnerungen
Talking
bout
peaks
and
the
valleys
Rede
von
Gipfeln
und
Tälern
I'm
feelin'
buried
like
Halle
Ich
fühle
mich
begraben
wie
Halle
Hard
to
see
over
the
hill
Schwer,
über
den
Hügel
zu
sehen
When
the
mountain
is
all
in
your
field
of
vision
Wenn
der
Berg
dein
ganzes
Sichtfeld
einnimmt
I
need
an
intervention
Ich
brauche
eine
Intervention
I
give
myself
attention
Ich
schenke
mir
selbst
Aufmerksamkeit
Having
these
conversations
Führe
diese
Gespräche
Don't
want
nobody
listening
Will
nicht,
dass
jemand
zuhört
I
seen
a
body
listen
(Everywhere)
Ich
habe
Leute
zuhören
sehen
(Überall)
I
don't
gave
all
that
I
got
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte
I
mean
all
of
these
offers
I
got
Ich
meine
all
diese
Angebote,
die
ich
bekam
I
be
awfully
cautious
of
people
a
lot
Ich
bin
furchtbar
vorsichtig
mit
Leuten,
oft
I
be
overly
thinking
bout
times
I
was
honest
Ich
denke
übermäßig
viel
über
Zeiten
nach,
in
denen
ich
ehrlich
war
And
found
out
that
people
was
bad
on
they
promises
Und
herausfand,
dass
Leute
ihre
Versprechen
nicht
hielten
Now
I
just
keep
myself
I
got
plenty
of
things
I
repeat
to
myself
Jetzt
bleibe
ich
einfach
für
mich,
ich
habe
genug
Dinge,
die
ich
mir
immer
wieder
sage
How
are
you
doin'
today
(I'm
good)
Wie
geht
es
dir
heute
(Mir
geht's
gut)
Could
you
get
up
outta
bed
(I
did)
Konntest
du
aufstehen
(Hab
ich)
Remember
most
people
are
good
(That's
true)
Denk
dran,
die
meisten
Leute
sind
gut
(Das
stimmt)
Don't
let
it
get
to
yo
head
(I
won't)
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
(Werd
ich
nicht)
Remember
you
thought
you
was
good
(I
did)
Erinnere
dich,
du
dachtest,
es
ginge
dir
gut
(Tat
ich)
Don't
let
it
get
to
your
head
(I
wont)
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
(Werd
ich
nicht)
Don't
let
it
get
to
your
head
(I
won't)
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
(Werd
ich
nicht)
I
wish
I
had
bad
memory
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
schlechtes
Gedächtnis
To
forget
these
bad
memories
Um
diese
schlechten
Erinnerungen
zu
vergessen
I
ain't
never
had
enemies
Ich
hatte
noch
nie
Feinde
I
ain't
never
had
inner
peace
Ich
hatte
noch
nie
inneren
Frieden
Forget
all
these
bad
memories
Vergiss
all
diese
schlechten
Erinnerungen
Forget
all
these
bad
memories
Vergiss
all
diese
schlechten
Erinnerungen
I
wish
I
had
bad
memory
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
schlechtes
Gedächtnis
To
forget
these
bad
memories
Um
diese
schlechten
Erinnerungen
zu
vergessen
I
ain't
never
had
enemies
Ich
hatte
noch
nie
Feinde
I
ain't
never
had
inner
peace
Ich
hatte
noch
nie
inneren
Frieden
Forget
all
these
bad
memories
Vergiss
all
diese
schlechten
Erinnerungen
Forget
all
these
bad
memories
Vergiss
all
diese
schlechten
Erinnerungen
Did
you
get
up
out
of
bed
Bist
du
aufgestanden
Ready
to
do
it
again
Bereit,
es
wieder
zu
tun
I
know
you're
doing
your
best
Ich
weiß,
du
gibst
dein
Bestes
I
know
you
did
what
you
did
Ich
weiß,
du
hast
getan,
was
du
getan
hast
Got
to
keep
showing
a
smile
Muss
weiter
ein
Lächeln
zeigen
Got
to
keep
showing
the
love
Muss
weiter
die
Liebe
zeigen
When
you're
at
home
it's
okay
Wenn
du
zu
Hause
bist,
ist
es
okay
Just
to
feel
nothing
at
all
Einfach
gar
nichts
zu
fühlen
Just
to
feel
nothing
at
all
Einfach
gar
nichts
zu
fühlen
Just
to
feel
nothing
at
all
Einfach
gar
nichts
zu
fühlen
Just
to
feel
nothing
at
all
Einfach
gar
nichts
zu
fühlen
Just
to
feel
nothing
at
all
Einfach
gar
nichts
zu
fühlen
Just
to
feel
nothing
at
all
(Bad
memories)
Einfach
gar
nichts
zu
fühlen
(Schlechte
Erinnerungen)
Just
to
feel
nothing
at
all
(Bad
memories)
Einfach
gar
nichts
zu
fühlen
(Schlechte
Erinnerungen)
Just
to
feel
nothing
at
all
(Bad
memories)
Einfach
gar
nichts
zu
fühlen
(Schlechte
Erinnerungen)
Just
to
feel
nothing
at
all
(I
won't)
Einfach
gar
nichts
zu
fühlen
(Werd
ich
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.