Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
I
tried
to
control
time
and
rewind
Es
ist,
als
hätte
ich
versucht,
die
Zeit
zu
kontrollieren
und
zurückzuspulen
Back
to
all
the
baggage
I
can't
find
Zurück
zu
all
dem
Gepäck,
das
ich
nicht
finden
kann
My
flight
delayed
Mein
Flug
verspätet
Just
missed
my
connection
to
Sea-Tac
Habe
gerade
meinen
Anschluss
nach
Sea-Tac
verpasst
My
escapades
ended
soon
as
I
let
my
seat
back
Meine
Eskapaden
endeten,
sobald
ich
meinen
Sitz
zurücklehnte
I
beat
back
feelings
that
have
come
and
gone
Ich
kämpfe
gegen
Gefühle
an,
die
gekommen
und
gegangen
sind
Karma
coming
on
something
strong
Karma
kommt
ziemlich
stark
auf
mich
zu
Its
sing
along
with
people
I
keep
bringing
on
Es
ist
wie
ein
Mitsingen
mit
Leuten,
die
ich
immer
wieder
ins
Spiel
bringe
And
then
i
reminisce
Und
dann
schwelge
ich
in
Erinnerungen
Bout
people
that
I
miss
An
Leute,
die
ich
vermisse
My
best
friends
Meine
besten
Freunde
A
couple
exes
Ein
paar
Ex-Freundinnen
Even
a
few
dead
ends
Sogar
ein
paar
Sackgassen
I
guess
I
miss
the
moments
Ich
schätze,
ich
vermisse
die
Momente
I'm
still
missing
moments
as
they
go
Ich
verpasse
immer
noch
Momente,
während
sie
vergehen
And
lord
knows
Und
Gott
weiß
I'm
only
oblivious
to
whats
going
on
Ich
bin
nur
ahnungslos,
was
vor
sich
geht
I
might
be
Moon
to
you
Für
dich
bin
ich
vielleicht
Moon
But
moon
to
me's
eternity
Aber
Moon
bedeutet
für
mich
Ewigkeit
Internally
I'm
burning
Innerlich
brenne
ich
Like
a
triple
black
belt
Wie
ein
dreifacher
schwarzer
Gürtel
That's
the
third
degree
Das
ist
der
dritte
Grad
I
know
that
I
felt
Ich
weiß,
dass
ich
gefühlt
habe
Something
bubbling
Etwas
brodelt
The
frog
is
in
the
pot
Der
Frosch
sitzt
im
Topf
So
believe
that
something
is
troubling
Also
glaub
mir,
dass
etwas
beunruhigend
ist
But
never
worry
I've
accepted
myself
Aber
keine
Sorge,
ich
habe
mich
selbst
akzeptiert
I
love
the
path
I'm
walking
on
Ich
liebe
den
Weg,
den
ich
gehe
And
this
the
best
I
done
felt,
word
Und
das
ist
das
Beste,
wie
ich
mich
je
gefühlt
habe,
Wort
Such
is
life
such
is
life
(Such
is
life)
So
ist
das
Leben,
so
ist
das
Leben
(So
ist
das
Leben)
C'est
la
vie
cest
la
vie
(C'est
la
vie)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
(C'est
la
vie)
This
is
me
this
is
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
Such
is
life
such
is
life
(Such
is
life)
So
ist
das
Leben,
so
ist
das
Leben
(So
ist
das
Leben)
C'est
la
vie
cest
la
vie
(C'est
la
vie)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
(C'est
la
vie)
This
is
me
this
is
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
Such
is
life
such
is
life
(Such
is
life)
So
ist
das
Leben,
so
ist
das
Leben
(So
ist
das
Leben)
C'est
la
vie
cest
la
vie
(This
is
me)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
(Das
bin
ich)
This
is
me
this
is
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
All
the
time
in
the
world
Alle
Zeit
der
Welt
Is
in
my
hands
liegt
in
meinen
Händen
And
I
can't
stop
for
nothing
Und
nichts
kann
mich
aufhalten
And
I
can't
stop
for
no
one
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
And
that's
my
promise
baby
Und
das
ist
mein
Versprechen,
Baby
All
the
time
in
the
world
Alle
Zeit
der
Welt
Is
in
my
hands
liegt
in
meinen
Händen
And
I
can't
stop
for
nothing
Und
nichts
kann
mich
aufhalten
And
I
can't
stop
for
no
one
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
And
that's
my
promise
baby
Und
das
ist
mein
Versprechen,
Baby
I
grab
the
bull
by
the
horns
Ich
packe
den
Stier
bei
den
Hörnern
A
matador
I
make
more
waves
Ein
Matador,
ich
mache
mehr
Wellen
Than
the
intro
screen
to
the
Commodore
Als
der
Startbildschirm
des
Commodore
64
that's
my
daddy
year
64,
das
ist
das
Jahr
meines
Vaters
Year
of
the
dragon
Jahr
des
Drachen
Now
I
roar
with
the
flames
Jetzt
brülle
ich
mit
den
Flammen
Even
though
I'm
year
of
the
boar
Obwohl
ich
im
Jahr
des
Schweins
geboren
bin
He
tells
the
lord
that
he's
proud
of
me
Er
sagt
dem
Herrn,
dass
er
stolz
auf
mich
ist
So
every
now
and
then
I
try
to
crack
a
smile
Also
versuche
ich
ab
und
zu
zu
lächeln
To
make
him
feel
good
for
a
while
Damit
er
sich
eine
Weile
gut
fühlt
I
know
he
won't
admit
it
Ich
weiß,
er
wird
es
nicht
zugeben
But
it's
ok
I
know
I'm
everybody's
favorite
child
Aber
es
ist
okay,
ich
weiß,
ich
bin
jedermanns
Lieblingskind
The
perks
of
being
the
baby
but
now
I'm
24
Die
Vorteile,
das
Nesthäkchen
zu
sein,
aber
jetzt
bin
ich
24
I
know
I
talk
about
death
but
hey
I
got
60
more
Ich
weiß,
ich
rede
über
den
Tod,
aber
hey,
ich
hab
noch
60
mehr
Don't
want
no
worries
I'm
just
complex
Will
keine
Sorgen,
ich
bin
nur
komplex
I
got
alot
of
complexes
Ich
habe
viele
Komplexe
My
objective
is
to
bring
it
back
to
just
that
kid
Mein
Ziel
ist
es,
es
zurück
zu
genau
diesem
Kind
zu
bringen
Man
I
wish
it
was
99
again
Mann,
ich
wünschte,
es
wäre
wieder
99
Knowing
just
what
I
know
now
Mit
dem
Wissen,
das
ich
jetzt
habe
I
guess
that's
just
the
way
it
goes
down
Ich
schätze,
so
läuft
es
eben
Y2K
has
been
delayed
a
bit
Y2K
hat
sich
ein
wenig
verzögert
Happy
of
what
I've
made
of
it
Zufrieden
mit
dem,
what
ich
daraus
gemacht
habe
Can't
say
I've
hated
it
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
gehasst
habe
I
only
wish
the
old
me
would've
stayed
a
bit
Ich
wünschte
nur,
mein
altes
Ich
wäre
ein
bisschen
geblieben
Such
is
life
such
is
life
(Such
is
life)
So
ist
das
Leben,
so
ist
das
Leben
(So
ist
das
Leben)
C'est
la
vie
cest
la
vie
(C'est
la
vie)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
(C'est
la
vie)
This
is
me
this
is
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
Such
is
life
such
is
life
(Such
is
life)
So
ist
das
Leben,
so
ist
das
Leben
(So
ist
das
Leben)
C'est
la
vie
cest
la
vie
(C'est
la
vie)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
(C'est
la
vie)
This
is
me
this
is
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
Such
is
life
such
is
life
(Such
is
life)
So
ist
das
Leben,
so
ist
das
Leben
(So
ist
das
Leben)
C'est
la
vie
cest
la
vie
(This
is
me)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
(Das
bin
ich)
This
is
me
this
is
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
All
the
time
in
the
world
Alle
Zeit
der
Welt
Is
in
my
hands
liegt
in
meinen
Händen
And
I
can't
stop
for
nothing
Und
nichts
kann
mich
aufhalten
And
I
can't
stop
for
no
one
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
And
that's
my
promise
baby
Und
das
ist
mein
Versprechen,
Baby
All
the
time
in
the
world
Alle
Zeit
der
Welt
Is
in
my
hands
liegt
in
meinen
Händen
And
I
can't
stop
for
nothing
Und
nichts
kann
mich
aufhalten
And
I
can't
stop
for
no
one
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
And
that's
my
promise
baby
Und
das
ist
mein
Versprechen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.