MoonManFlo - COLOURS - перевод текста песни на немецкий

COLOURS - MoonManFloперевод на немецкий




COLOURS
FARBEN
Ain't no reason to be chilling on the terrace
Gibt keinen Grund, auf der Terrasse zu chillen
The party downstairs ain't no need to feel embarrassed
Die Party unten, kein Grund, sich peinlich berührt zu fühlen
She said I really like the lights reminds me back in Paris
Sie sagte, ich mag die Lichter wirklich, erinnert mich an Paris
We would ride out to the Eiffel tower and get on the ferris
Wir fuhren zum Eiffelturm und stiegen ins Riesenrad
I asked why she was over there
Ich fragte, warum sie dort war
She said visiting parents
Sie sagte, Eltern besuchen
I get to do whatever I want they pretty careless
Ich darf tun, was ich will, sie sind ziemlich sorglos
She held her hand out and said escort me down to paradise
Sie hielt ihre Hand hin und sagte, begleite mich ins Paradies
And what's your favorite color
Und was ist deine Lieblingsfarbe
I said baby let me clarify
Ich sagte, Baby, lass mich das klarstellen
Come in many different flavors
Gibt's in vielen verschiedenen Varianten
Pick a colour
Wähl eine Farbe
Red blue green yellow
Rot, blau, grün, gelb
A smooth fella, a true killer
Ein geschmeidiger Kerl, ein wahrer Killer
Down with hues
Steh auf Farbtöne
What's new with you
Was gibt's Neues bei dir
Come in many different flavors
Gibt's in vielen verschiedenen Varianten
Pick a colour
Wähl eine Farbe
Red blue green yellow
Rot, blau, grün, gelb
A smooth fella, a true killer
Ein geschmeidiger Kerl, ein wahrer Killer
Down with hues
Steh auf Farbtöne
What's new with you
Was gibt's Neues bei dir
My baby don't love me no more (Hell nah)
Mein Baby liebt mich nicht mehr (Verdammt nein)
She say when it falls down
Sie sagt, wenn alles zusammenbricht
That's when the true colors gone show
Dann zeigen sich die wahren Farben
Been a dude tryna make the picture perfect
War ein Kerl, der versuchte, das Bild perfekt zu machen
Lost myself and I started to lose my purpose
Verlor mich selbst und begann, meinen Sinn zu verlieren
Now how that felt
Nun, wie sich das anfühlte
When you came out the cut like chameleon
Als du aus dem Nichts kamst wie ein Chamäleon
Bleeding out a thousand small cuts this a million
Blutend aus tausend kleinen Schnitten, das hier ist 'ne Million
Occupy my canvas with these thoughts ain't it silly huh
Besetze meine Leinwand mit diesen Gedanken, ist das nicht albern, hm?
I keep the brush stroking cause the flow stay resilient
Ich lass den Pinsel weiter streichen, denn der Flow bleibt widerstandsfähig
Took a couple copics start to mix it
Nahm ein paar Copics, fing an zu mischen
Hoping that it hit like the tea call it twisted
Hoffend, dass es einschlägt wie der Tee, nenn es Twisted
Tryna make it swirl kiwi strawberry Mistic
Versuche, es wirbeln zu lassen, Kiwi-Erdbeer-Mistic
I look at ya girl I'm turning red like ya lipstick
Ich schau dein Mädchen an, werde rot wie dein Lippenstift
I'm tryna be complementary
Ich versuche, komplementär zu sein
Endlessly tryna break through the monotony
Endlos versuchend, die Monotonie zu durchbrechen
And my apologies my methodology
Und meine Entschuldigung, meine Methodik
Is not that of the usual
Ist nicht die übliche
Admittedly delusional
Zugegebenermaßen wahnhaft
But when the colors start to come together ain't it beautiful
Aber wenn die Farben zusammenkommen, ist es nicht wunderschön?
No blue's clues just to find a muse
Kein Blue's Clues, nur um eine Muse zu finden
Tryna find ya hues
Versuche, deine Farbtöne zu finden
Put my purple in the middle hope it fuse
Setz mein Lila in die Mitte, hoffe, es verschmilzt
I'm steady tryna win but as of yet I had to lose
Ich versuche stetig zu gewinnen, aber bisher musste ich verlieren
I never wanna end up black and white like the news
Ich will niemals schwarz-weiß enden wie die Nachrichten
Baby I'm the man now
Baby, ich bin jetzt der Mann
Maybe you don't understand now
Vielleicht verstehst du es jetzt nicht
Look another playa in his eyes tell em stand down
Schau einem anderen Player in die Augen, sag ihm, er soll zurücktreten
Hair long, beard long, call it freedom
Haare lang, Bart lang, nenn es Freiheit
Got the pants pin cuffed
Hab die Hosen eng hochgekrempelt
And the socks can't see em
Und die Socken sieht man nicht
UV tint yeah the frames spectacular
UV-Tönung, yeah, die Brille spektakulär
Full length mirror got a real nigga actin up
Ganzkörperspiegel lässt 'nen echten Nigga aufdrehen
The swag still immaculate
Der Swag immer noch makellos
The vibes still packin up the place
Die Vibes füllen immer noch den Laden
Yeah they came for the man straight from outer space
Yeah, sie kamen für den Mann direkt aus dem Weltall
Yeah I seen you out the corner of my eyes
Yeah, ich hab dich aus dem Augenwinkel gesehen
But the only way you know that I was looking if I look twice
Aber du weißt nur, dass ich geschaut habe, wenn ich zweimal hinschaue
I only step inside the venue if I look nice
Ich betrete den Veranstaltungsort nur, wenn ich gut aussehe
So I guess I'm always in the building for the right price
Also schätze ich, ich bin immer am Start zum richtigen Preis
Come in many different flavors
Gibt's in vielen verschiedenen Varianten
Pick a colour
Wähl eine Farbe
Red blue green yellow
Rot, blau, grün, gelb
A smooth fella, a true killer
Ein geschmeidiger Kerl, ein wahrer Killer
Down with hues
Steh auf Farbtöne
What's new with you
Was gibt's Neues bei dir
Come in many different flavors
Gibt's in vielen verschiedenen Varianten
Pick a colour
Wähl eine Farbe
Red blue green yellow
Rot, blau, grün, gelb
A smooth fella, a true killer
Ein geschmeidiger Kerl, ein wahrer Killer
Down with hues
Steh auf Farbtöne
What's new with you
Was gibt's Neues bei dir





Авторы: Derrick Florence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.