MoonManFlo - CHANGES - перевод текста песни на немецкий

CHANGES - MoonManFloперевод на немецкий




CHANGES
VERÄNDERUNGEN
Another day another disappointment
Ein weiterer Tag, eine weitere Enttäuschung
I wonder if it's worth it
Ich frage mich, ob es das wert ist
If I try to make a point to not
Wenn ich mir vornehme, nicht
Fade into the crowd
In der Menge unterzugehen
I got chameleon skin
Ich habe Chamäleonhaut
That only work when I ain't tryna fit in
Die nur funktioniert, wenn ich nicht versuche, mich anzupassen
Of course I love myself
Natürlich liebe ich mich selbst
I hate my own reflection
Ich hasse mein eigenes Spiegelbild
Wishing I was Dracula
Wünschte, ich wäre Dracula
Don't wanna live forever
Will nicht ewig leben
But I wanna live
Aber ich will leben
Don't wanna give myself away
Will mich nicht preisgeben
But I wanna give
Aber ich will geben
I know a thought is temporary
Ich weiß, ein Gedanke ist vergänglich
But a feeling is forever
Aber ein Gefühl ist für immer
I pray for sunny days
Ich bete für sonnige Tage
But life changes like the weather
Aber das Leben ändert sich wie das Wetter
My wings fully grown
Meine Flügel voll ausgewachsen
And I keep losing all my feathers
Und ich verliere ständig all meine Federn
A bird in the hand
Ein Vogel in der Hand
Is like a bird in the sand
Ist wie ein Vogel im Sand
I see girls I can see myself with
Ich sehe Mädchen, mit denen ich mich sehen kann
I see worlds I can see myself tripping
Ich sehe Welten, in denen ich mich trippen sehen kann
Off the buzz I'm just bumbling
Vom Rausch stolpere ich nur herum
Words getting jumbled keep stumbling
Wörter geraten durcheinander, stolpere weiter
I fumble every verb nouns tumbling
Ich verhasple mich bei jedem Verb, Nomen purzeln
Now and then I get a good verse and I wonder
Ab und zu gelingt mir ein guter Vers und ich frage mich
If they really listening or am I just too quiet
Ob sie wirklich zuhören oder bin ich einfach zu leise
And I'm the only one that understands
Und ich bin der Einzige, der versteht
Nobody else can relate
Niemand sonst kann es nachvollziehen
And the only things changing is the numbers on the date
Und das Einzige, was sich ändert, sind die Zahlen auf dem Datum
The only things changing is whatever ease the pain
Das Einzige, was sich ändert, ist das, was den Schmerz lindert
Recently I just been finding ways to manage
In letzter Zeit finde ich einfach Wege, zurechtzukommen
Try and control the damage and do my best not to panic
Versuche, den Schaden zu kontrollieren und mein Bestes zu tun, nicht in Panik zu geraten
A modest mouse told me some vital words in the past
Modest Mouse hat mir mal ein paar entscheidende Worte gesagt
Now it's stuck in a loop in my head and it's keeping me going
Jetzt hängt es in einer Schleife in meinem Kopf fest und hält mich am Laufen
It's keeping me breathing
Es lässt mich weiteratmen
It's keeping the faith
Es bewahrt den Glauben
It's keeping the fight
Es erhält den Kampfgeist
It's keeping the spirit
Es bewahrt den Geist
It's keeping the light
Es erhält das Licht
It's keeping the little bit that I have
Es bewahrt das Wenige, das ich habe
From eating itself alive
Davor, sich selbst aufzufressen
I shouldn't have to reiterate no I don't wanna die
Ich sollte nicht wiederholen müssen, nein, ich will nicht sterben
But its crippling like that grip
Aber es ist lähmend wie dieser Griff
That i'm keeping on to that vice
Mit dem ich mich an diesem Laster festklammere
When they say it ain't safe to gamble
Wenn sie sagen, es ist nicht sicher zu zocken
You steady rolling that dice
Lässt du stetig die Würfel rollen
And it's natural to hope the numbers
Und es ist natürlich zu hoffen, dass die Zahlen
Is looking like gas stations
Wie an Tankstellen aussehen
It's natural to hope life giving you credit
Es ist natürlich zu hoffen, dass das Leben dir Kredit gibt
Like advanced placement
Wie bei einem Leistungskurs (Advanced Placement)
Hoping the checks don't bounce
Hoffen, dass die Schecks nicht platzen
Like advanced payments
Wie Vorauszahlungen
Hoping I check out soon
Hoffen, dass ich bald auschecke
Hoping it's worth it when I'm chilling in the upper room
Hoffen, dass es das wert ist, wenn ich im Raum da oben chille
That VIP
Dieser VIP-Bereich
That's a very improbable purgatory
Das ist ein sehr unwahrscheinliches Fegefeuer
And I'm just tryna change the situation
Und ich versuche nur, die Situation zu ändern
And I'm just tryna change my situation
Und ich versuche nur, meine Situation zu ändern
And I'm just tryna change yo situation
Und ich versuche nur, deine Situation zu ändern
And it don't wanna change
Und es will sich nicht ändern
I don't wanna change
Ich will mich nicht ändern
You don't wanna change
Du willst dich nicht ändern
We don't wanna change
Wir wollen uns nicht ändern
And I'm just tryna change the situation
Und ich versuche nur, die Situation zu ändern
And I'm just tryna change my situation
Und ich versuche nur, meine Situation zu ändern
And I'm just tryna change yo situation
Und ich versuche nur, deine Situation zu ändern
And it don't wanna change
Und es will sich nicht ändern
I don't wanna change
Ich will mich nicht ändern
You don't wanna change
Du willst dich nicht ändern
We don't wanna change
Wir wollen uns nicht ändern
We don't wanna
Wir wollen nicht





Авторы: Derrick Florence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.