Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me
Verlass mich nicht
Tell
me
you
won't
leave
me
Sag
mir,
dass
du
mich
nicht
verlässt
When
the
sun
don't
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
When
it
rains
Wenn
es
regnet
And
even
when
the
sky
turns
grey
Und
selbst
wenn
der
Himmel
grau
wird
When
I
pull
that
knife
on
me
or
even
you
Wenn
ich
das
Messer
gegen
mich
ziehe
oder
sogar
gegen
dich
Tell
me
you
won't
leave
me
Sag
mir,
dass
du
mich
nicht
verlässt
When
the
times
get
hard
Wenn
die
Zeiten
hart
werden
When
it's
slow
Wenn
es
langsam
geht
And
even
when
it's
hard
to
know
Und
selbst
wenn
es
schwer
zu
wissen
ist
If
I
want
to
kill
myself
Ob
ich
mich
umbringen
will
Everybody,
or
even
you
Jeden,
oder
sogar
dich
Tell
me
you
won't
leave
me
Sag
mir,
dass
du
mich
nicht
verlässt
When
the
sun
don't
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
When
it
rains
Wenn
es
regnet
And
even
when
the
sky
turns
grey
Und
selbst
wenn
der
Himmel
grau
wird
When
I
pull
that
knife
on
me
or
even
you
Wenn
ich
das
Messer
gegen
mich
ziehe
oder
sogar
gegen
dich
Tell
me
you
won't
leave
me
Sag
mir,
dass
du
mich
nicht
verlässt
When
the
times
get
hard
Wenn
die
Zeiten
hart
werden
When
it's
slow
Wenn
es
langsam
geht
And
even
when
it's
hard
to
know
Und
selbst
wenn
es
schwer
zu
wissen
ist
If
I
want
to
kill
myself
Ob
ich
mich
umbringen
will
Everybody,
or
even
you
Jeden,
oder
sogar
dich
I
say
my
loves
unconditional
Ich
sage,
meine
Liebe
ist
bedingungslos
Only
under
one
condition
Nur
unter
einer
Bedingung
No
matter
how
much
I
scream
and
yell
Egal
wie
sehr
ich
schreie
und
brülle
When
I
talk
you
better
listen
Wenn
ich
rede,
hörst
du
besser
zu
No
I
can
not
hear
a
word
you
say
Nein,
ich
kann
kein
Wort
hören,
das
du
sagst
In
fact
I
think
it's
even
better
that
way
Tatsächlich
denke
ich,
so
ist
es
sogar
besser
Cause
when
I'm
down
on
my
worst
days
Denn
wenn
ich
an
meinen
schlimmsten
Tagen
am
Boden
bin
I'm
not
responsible
for
what
I
say
Bin
ich
nicht
verantwortlich
für
das,
was
ich
sage
I'm
not
gone
lie
sometimes
I
don't
like
you
Ich
will
nicht
lügen,
manchmal
mag
ich
dich
nicht
And
when
you
push
me
to
the
edge
Und
wenn
du
mich
an
den
Rand
drängst
It's
only
love
for
you
that
brings
me
back
in
Ist
es
nur
die
Liebe
zu
dir,
die
mich
zurückholt
Can't
say
it
won't
happen
again
Kann
nicht
sagen,
dass
es
nicht
wieder
passieren
wird
I
don't
know
why
you
put
up
with
me
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
erträgst
I
thought
you'd
leave
just
like
the
rest
Ich
dachte,
du
würdest
gehen
wie
all
die
anderen
You
must
be
insane
Du
musst
verrückt
sein
You
must
be
crazy
Du
musst
wahnsinnig
sein
And
if
you
hate
me
Und
wenn
du
mich
hasst
I
understand
Verstehe
ich
das
But
if
you
love
me
Aber
wenn
du
mich
liebst
I
need
you
to
stop
before
I
hurt
you
all
again
Musst
du
aufhören,
bevor
ich
dich
wieder
verletze
Tell
me
you
won't
leave
me
Sag
mir,
dass
du
mich
nicht
verlässt
When
the
sun
don't
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
When
it
rains
Wenn
es
regnet
And
even
when
the
sky
turns
grey
Und
selbst
wenn
der
Himmel
grau
wird
When
I
pull
that
knife
on
me
or
even
you
Wenn
ich
das
Messer
gegen
mich
ziehe
oder
sogar
gegen
dich
Tell
me
you
won't
leave
me
Sag
mir,
dass
du
mich
nicht
verlässt
When
the
times
get
hard
Wenn
die
Zeiten
hart
werden
When
it's
slow
Wenn
es
langsam
geht
And
even
when
it's
hard
to
know
Und
selbst
wenn
es
schwer
zu
wissen
ist
If
I
want
to
kill
myself
Ob
ich
mich
umbringen
will
Everybody,
or
even
you
Jeden,
oder
sogar
dich
So
it's
1 step
forward
Also
ist
es
1 Schritt
vorwärts
Then
it's
20
steps
backward
Dann
sind
es
20
Schritte
rückwärts
It's
ludicrous
that
every
move
you
make
is
pretty
hazardous
Es
ist
absurd,
dass
jede
deiner
Bewegungen
ziemlich
gefährlich
ist
I
want
you
to
be
better
Ich
will,
dass
du
besser
wirst
So
I'm
holding
all
the
pieces
Also
halte
ich
alle
Teile
zusammen
But
the
puzzles
never
showing
Aber
das
Puzzle
zeigt
niemals
A
picture
without
your
demons
Ein
Bild
ohne
deine
Dämonen
Wonder
if
you
do
this
on
purpose
Frage
mich,
ob
du
das
absichtlich
machst
Or
you
cant
manage
it
Oder
ob
du
es
nicht
schaffst
I
tried
to
stick
through
it
Ich
habe
versucht,
es
durchzustehen
With
hope
that
I
wouldn't
damage
you
In
der
Hoffnung,
dich
nicht
zu
verletzen
Came
in
broken
like
mishandled
ceramics
Kamst
zerbrochen
an
wie
falsch
behandelte
Keramik
Overfed
attention
cause
you
was
stuck
in
a
famine
Überfüttert
mit
Aufmerksamkeit,
weil
du
in
einer
Hungersnot
feststecktest
Couldn't
be
the
savior
like
every
hero
protagonist
Konnte
nicht
der
Retter
sein
wie
jeder
Helden-Protagonist
Always
want
my
hand
but
you
never
ended
up
grabbing
it
Wolltest
immer
meine
Hand,
aber
hast
sie
nie
ergriffen
Never
left
your
side
and
your
skin
I
was
surely
under
Habe
deine
Seite
nie
verlassen
und
ging
dir
sicher
unter
die
Haut
Gave
it
all
I
got
everyday
and
it
made
you
wonder
Gab
jeden
Tag
alles,
was
ich
hatte,
und
das
brachte
dich
zum
Nachdenken
How
do
you
love
me
more
than
I
love
myself,
aye
Wie
kannst
du
mich
mehr
lieben,
als
ich
mich
selbst
liebe,
aye
How
do
you
love
me
more
than
I
love
myself
Wie
kannst
du
mich
mehr
lieben,
als
ich
mich
selbst
liebe
I
say
how
do
you
love
me
more
than
I
love
myself,
yeah
Ich
sage,
wie
kannst
du
mich
mehr
lieben,
als
ich
mich
selbst
liebe,
yeah
I
say
how
do
you
love
me
more
than
I
love
myself,
myself
Ich
sage,
wie
kannst
du
mich
mehr
lieben,
als
ich
mich
selbst
liebe,
mich
selbst
Dada-daa-da-daa-dada
Dada-daa-da-daa-dada
Dada-daa-da-daa-dada
Dada-daa-da-daa-dada
Dada-daa-da-daa-dada
Dada-daa-da-daa-dada
Dada-daa-da-daa-dada
Dada-daa-da-daa-dada
Dada-daa-da-daa
Dada-daa-da-daa
Dada-daa-da-daa
Dada-daa-da-daa
Dada-daa-dadaa-dada
Dada-daa-dadaa-dada
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.