Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
I
get
here
(I
don't
really
know)
Wie
bin
ich
hierher
gekommen
(Ich
weiß
es
nicht
wirklich)
That's
the
question
that
we
ask
ourself
(Everyday)
Das
ist
die
Frage,
die
wir
uns
stellen
(Jeden
Tag)
Every
last
one
of
us
(You
too)
Jeder
einzelne
von
uns
(Du
auch)
We
should
be
somewhere
else
(Okay)
Wir
sollten
woanders
sein
(Okay)
But
here
we
are
in
misery
Aber
hier
sind
wir
im
Elend
Misty
weather
and
fifty
percent
of
the
corn
industry
Nebliges
Wetter
und
fünfzig
Prozent
der
Maisindustrie
And
now
I'm
tryna
find
a
way
to
get
up
outta
here
Und
jetzt
versuch'
ich,
einen
Weg
hier
rauszufinden
Every
year
it's
gettin'
sadder
here
Jedes
Jahr
wird
es
hier
trauriger
Had
to
spend
a
year
a
ways
away
Musste
ein
Jahr
weit
weg
verbringen
Back
home
where
my
people
was
a
ways
away
Zurück
zu
Hause,
wo
meine
Leute
weit
weg
waren
But
I
felt
it
was
inevitable
Aber
ich
fühlte,
es
war
unvermeidlich
It
was
tuggin'
at
me
like
a
gravitational
pull
Es
zog
an
mir
wie
eine
Gravitationskraft
Now
I'm
in
a
fifth
year
and
my
people
are
gone
Jetzt
bin
ich
im
fünften
Jahr
und
meine
Leute
sind
weg
It's
some
lovin'
people
here
I
ain't
never
alone
Es
gibt
hier
liebevolle
Menschen,
ich
bin
nie
allein
So
I
sit
up
in
my
room
just
to
make
a
few
songs
Also
sitze
ich
in
meinem
Zimmer,
nur
um
ein
paar
Songs
zu
machen
And
now
I
got
a
couple
people
out
here
singin'
along
aye
Und
jetzt
hab'
ich
ein
paar
Leute
hier
draußen,
die
mitsingen,
aye
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
Ain't
nowhere
to
go
Man
kann
nirgendwo
hin
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
Ain't
nowhere
to
go
Man
kann
nirgendwo
hin
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
Ain't
nowhere
to
go
Man
kann
nirgendwo
hin
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
I
ain't
choose
it
I
was
chosen
now
there's
nowhere
else
to
go
Ich
hab's
nicht
gewählt,
ich
wurde
erwählt,
jetzt
gibt
es
keinen
anderen
Ort,
wohin
man
gehen
kann
Nothin'
North
or
South
or
all
around
no
lights
are
down
the
road
Nichts
im
Norden
oder
Süden
oder
ringsum,
keine
Lichter
die
Straße
runter
We
in
isolation
now
it's
like
the
time
is
movin'
slow
Wir
sind
jetzt
in
Isolation,
es
ist,
als
ob
die
Zeit
langsam
vergeht
They
ain't
tell
me
it
was
like
this
Sie
haben
mir
nicht
gesagt,
dass
es
so
ist
It
ain't
nothin'
out
in
Nowhere,
Ohio
Es
gibt
nichts
in
Nirgendwo,
Ohio
It
ain't
nothin'
out
in
Nowhere,
Ohio
Es
gibt
nichts
in
Nirgendwo,
Ohio
Nothin'
out
in
Nowhere,
Ohio
Nichts
in
Nirgendwo,
Ohio
I
can
speak
from
experience
Ich
kann
aus
Erfahrung
sprechen
It
hits
me
like
a
spidey
sense
Es
trifft
mich
wie
ein
Spinnensinn
I
tried
goin'
to
the
way
way
North
it
ain't
nothin'
but
hills
Ich
hab'
versucht,
ganz
weit
in
den
Norden
zu
gehen,
da
gibt's
nichts
außer
Hügeln
No
matter
how
South
you
go
you
gone
still
get
a
chill
Egal
wie
weit
du
nach
Süden
gehst,
du
wirst
trotzdem
frieren
You
can
slide
to
the
East
ain't
no
service
at
all
Du
kannst
nach
Osten
rutschen,
da
gibt's
überhaupt
keinen
Empfang
You
can
try
out
West
still
can't
get
a
call
Du
kannst
den
Westen
ausprobieren,
kriegst
trotzdem
keinen
Anruf
durch
Can't
get
no
food
past
eleven
o'clock
Kannst
nach
elf
Uhr
kein
Essen
mehr
bekommen
If
you
still
tryna
slide
you
can
give
it
a
shot
Wenn
du
immer
noch
versuchst
zu
rutschen,
kannst
du
es
versuchen
But
I
done
let
you
know
there's
nothin'
here
for
you
Aber
ich
hab'
dich
wissen
lassen,
hier
gibt's
nichts
für
dich
It's
a
reason
why
it's
always
nothin'
new
Es
gibt
einen
Grund,
warum
es
immer
nichts
Neues
gibt
It's
amazin'
it
ain't
nothin'
here
to
do
Es
ist
erstaunlich,
dass
es
hier
nichts
zu
tun
gibt
But
homework
and
listen
to
the
Man
on
the
Moon
aye
Außer
Hausaufgaben
und
dem
Mann
im
Mond
zuzuhören,
aye
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
Ain't
nowhere
to
go
Man
kann
nirgendwo
hin
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
Ain't
nowhere
to
go
Man
kann
nirgendwo
hin
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
Ain't
nowhere
to
go
Man
kann
nirgendwo
hin
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
(Way
outta
here)
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
(Weg
hier
raus)
I'm
just
tryna
find
my
way
outta
here
Ich
versuch'
nur,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
I
ain't
choose
it
I
was
chosen
now
there's
nowhere
else
to
go
Ich
hab's
nicht
gewählt,
ich
wurde
erwählt,
jetzt
gibt
es
keinen
anderen
Ort,
wohin
man
gehen
kann
Nothin'
North
or
South
or
all
around
no
lights
are
down
the
road
Nichts
im
Norden
oder
Süden
oder
ringsum,
keine
Lichter
die
Straße
runter
We
in
isolation
now
it's
like
the
time
is
movin'
slow
Wir
sind
jetzt
in
Isolation,
es
ist,
als
ob
die
Zeit
langsam
vergeht
They
ain't
tell
me
it
was
like
this
Sie
haben
mir
nicht
gesagt,
dass
es
so
ist
It
ain't
nothin'
out
in
Nowhere,
Ohio
Es
gibt
nichts
in
Nirgendwo,
Ohio
Just
let
me
be
the
first
to
say
Lass
mich
nur
der
Erste
sein,
der
es
sagt
It
ain't
nothin'
out
in
Nowhere,
Ohio
Es
gibt
nichts
in
Nirgendwo,
Ohio
Don't
you
believe
a
thing
they
say
Glaub'
kein
Wort
von
dem,
was
sie
sagen
It
ain't
nothin'
out
in
Nowhere,
Ohio
Es
gibt
nichts
in
Nirgendwo,
Ohio
I
just
wanna
get
up
outta
here
Ich
will
hier
einfach
nur
raus
It
ain't
nothin'
out
in
Nowhere,
Ohio
Es
gibt
nichts
in
Nirgendwo,
Ohio
I
need
you
to
believe
me
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
glaubst
Nothin'
out
in
Nowhere,
Ohio
Nichts
in
Nirgendwo,
Ohio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.