Текст и перевод песни MoonManFlo - Scrapbook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrapbook
Альбом воспоминаний
I'm
too
important
to
be
temporary
Я
слишком
важен,
чтобы
быть
временным,
But
I'm
on
the
move
from
March
on
up
to
February
Но
я
в
движении
с
марта
по
февраль.
I
need
a
Polaroid
to
capture
every
moment
I'm
passing
Мне
нужен
Полароид,
чтобы
запечатлеть
каждый
момент,
который
я
переживаю.
I
see
these
flashing
lights
that's
catching
what's
Happening
and
I'm
too
shy
to
ask
for
the
picture
Я
вижу
эти
вспышки,
которые
ловят
происходящее,
и
я
слишком
стесняюсь
попросить
фото.
I
got
memories
that
you
will
not
believe
У
меня
есть
воспоминания,
в
которые
ты
не
поверишь,
If
you
could
step
inside
my
hippocampus
Если
бы
ты
могла
заглянуть
в
мой
гиппокамп,
You
would
probably
see
Ты
бы,
наверное,
увидела,
That
this
ain't
happen
over
night
Что
это
не
случилось
за
одну
ночь.
I
took
a
flight
to
the
truth
Я
полетел
к
правде,
So
when
I
step
up
to
the
mic
Поэтому,
когда
я
подхожу
к
микрофону,
It's
like
a
fight
in
the
booth
Это
как
бой
в
будке,
And
I'm
Muhammad
with
the
butterfly
И
я
Мухаммед
с
бабочкой.
A
metamorphosis
Метаморфоза.
Too
many
misses
in
the
ring
Слишком
много
промахов
на
ринге,
I
took
it
off
now
that's
a
miss
Я
снял
его,
теперь
это
промах.
I
don't
commit
unless
it's
to
myself
Я
не
связываю
себя
обязательствами,
если
только
это
не
перед
самим
собой.
A
weakness
I
could
fix
Слабость,
которую
я
могу
исправить.
Instead
I
masquerade
it
call
it
independence
Вместо
этого
я
маскирую
это,
называю
это
независимостью.
That's
a
strength
Это
сила.
At
the
top
of
all
my
resumes
В
верхней
части
всех
моих
резюме,
And
still
I'm
unemployed
И
всё
ещё
безработный.
I
went
from
throwin
hooks
like
Tyson
Я
перешёл
от
метания
хуков,
как
Тайсон,
Straight
to
dodging
shit
like
Floyd
Прямо
к
уклонению
от
всего,
как
Флойд.
And
yes
I
ran
out
of
breath
И
да,
у
меня
кончилось
дыхание,
But
you
would
hyperventilate
Но
у
тебя
бы
началась
гипервентиляция,
Trying
to
keep
up
with
my
steps
Пытаясь
угнаться
за
моими
шагами.
I've
come
a
long
ways
from
hats
everyday
and
a
bad
back
Я
прошёл
долгий
путь
от
ежедневных
кепок
и
больной
спины,
Now
I
got
bandannas
for
days
and
a
backpack
Теперь
у
меня
банданы
на
все
случаи
жизни
и
рюкзак.
On
to
better
days
I
got
no
reason
to
back
track
На
пути
к
лучшим
дням
у
меня
нет
причин
возвращаться
назад,
But
nostalgia
is
the
block
of
the
cheese
in
the
rat
trap
Но
ностальгия
— это
кусок
сыра
в
мышеловке.
I'm
Stuart
Little
I
get
it
Я
Стюарт
Литтл,
я
понимаю.
Chose
to
embrace
it
cause
it's
actually
pretty
hard
to
forget
it
Решил
принять
это,
потому
что
на
самом
деле
довольно
сложно
забыть.
It's
why
I'm
making
all
these
songs
I
ain't
ashamed
to
admit
it
Вот
почему
я
пишу
все
эти
песни,
я
не
стыжусь
признаться
в
этом.
But
i
just
needed
me
a
place
that
I
could
Но
мне
просто
нужно
было
место,
где
я
мог
бы...
Rose
tinted
glasses
Розовые
очки,
Yearbooks
with
my
name
Ежегодники
с
моим
именем,
Newspaper
articles
Газетные
статьи
From
performing
in
the
rain
О
выступлении
под
дождём.
If
you
wasn't
there
that's
okay
Если
тебя
там
не
было,
всё
в
порядке,
I
gotta
scrapbook
with
these
pages
У
меня
есть
альбом
с
этими
страницами,
To
look
back
and
say
I
made
it,
aye
Чтобы
оглянуться
назад
и
сказать,
что
я
справился,
да.
Rose
tinted
glasses
Розовые
очки,
Yearbooks
with
my
name
Ежегодники
с
моим
именем,
Newspaper
articles
Газетные
статьи
From
performing
in
the
rain
О
выступлении
под
дождём.
If
you
wasn't
there
that's
okay
Если
тебя
там
не
было,
всё
в
порядке,
I
gotta
scrapbook
with
these
pages
У
меня
есть
альбом
с
этими
страницами,
To
look
back
and
say
I
made
it,
aye
Чтобы
оглянуться
назад
и
сказать,
что
я
справился,
да.
I
got
a
scrapbook
with
these
pages,
aye
У
меня
есть
альбом
с
этими
страницами,
да.
Let
me
hear
you
say
rose
tinted
Позволь
мне
услышать,
как
ты
говоришь
"розовые",
News
printed
Напечатано
в
новостях,
News
printed
Напечатано
в
новостях,
News
printed
Напечатано
в
новостях,
News
printed
Напечатано
в
новостях,
Scrapbooks
with
my
name
(With
my
name)
Альбомы
с
моим
именем
(С
моим
именем),
Say
rose
tinted
Скажи
"розовые",
News
printed
Напечатано
в
новостях,
News
printed
Напечатано
в
новостях,
News
printed
Напечатано
в
новостях,
News
printed
Напечатано
в
новостях,
Scrapbooks
with
my
name
Альбомы
с
моим
именем.
So
let
me
ask
you
this
Итак,
позволь
мне
спросить
тебя
вот
о
чём:
What
do
you
want
people
to
take
from
you
being
here
Что
ты
хочешь,
чтобы
люди
запомнили
о
тебе,
когда
тебя
не
станет?
Once
you're
gone
Когда
меня
не
станет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.