Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Help But Wonder Where I'm Bound - Acoustic
Kann nicht anders, als mich zu fragen, wohin ich unterwegs bin - Akustisch
It's
a
long
and
a
dusty
road,
a
hot
and
a
heavy
load
Es
ist
eine
lange
und
staubige
Straße,
eine
heiße
und
schwere
Last
The
folks
I
meet
ain't
always
kind
Die
Leute,
die
ich
treffe,
sind
nicht
immer
freundlich
Some
are
bad,
some
are
good
Manche
sind
schlecht,
manche
sind
gut
Some
have
done
the
best
they
could
Manche
haben
ihr
Bestes
gegeben
Some
have
tried
to
ease
my
troublin'
mind
Manche
haben
versucht,
meine
Sorgen
zu
lindern
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
Where
I'm
bound
Wohin
ich
unterwegs
bin
Can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
I've
been
wanderin'
through
this
land,
doin'
the
best
I
can
Ich
bin
durch
dieses
Land
gewandert
und
habe
mein
Bestes
gegeben
Tryin'
to
find
what
I
was
meant
to
do
Ich
versuche
herauszufinden,
was
meine
Bestimmung
ist
And
the
people
that
I
see
look
as
worried
as
can
be
Und
die
Leute,
die
ich
sehe,
wirken
so
besorgt,
wie
man
nur
sein
kann
And
it
looks
like
they
are
wonderin'
too
Und
es
sieht
so
aus,
als
würden
sie
sich
auch
fragen
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
Where
I'm
bound
Wohin
ich
unterwegs
bin
Can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
Now
I
had
a
little
girl
one
time,
she
had
lips
like
sherry
wine
Ich
hatte
mal
ein
kleines
Mädchen,
sie
hatte
Lippen
wie
Sherrywein
And
she
loved
me
till
my
head
went
plumb
insane
Und
sie
liebte
mich,
bis
mein
Kopf
völlig
verrückt
spielte
But
I
was
too
blind
to
see
she
was
driftin'
away
from
me
Aber
ich
war
zu
blind
zu
sehen,
dass
sie
sich
von
mir
entfernte
And
my
good
gal
went
off
on
a
morning
train
Und
mein
gutes
Mädchen
fuhr
mit
einem
Morgenzug
davon
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
Where
I'm
bound
Wohin
ich
unterwegs
bin
Can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
And
I
had
a
buddy
way
back
home
Und
ich
hatte
einen
Kumpel,
weit
weg
in
der
Heimat
But
he
started
out
to
roam
Aber
er
machte
sich
auf
den
Weg
And
I
hear
he's
out
by
Frisco
Bay
Und
ich
höre,
er
ist
draußen
in
der
Bucht
von
Frisco
And
sometimes
when
I've
had
a
few
Und
manchmal,
wenn
ich
ein
paar
getrunken
habe
His
old
voice
comes
a-ringin'
through
Kommt
seine
alte
Stimme
durch
And
I'm
goin'
out
to
see
him
some
old
day
Und
ich
werde
ihn
eines
Tages
besuchen
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
Where
I'm
bound
Wohin
ich
unterwegs
bin
Can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
Well,
if
you
see
me
passin'
by
Nun,
wenn
du
siehst,
wie
ich
vorbeigehe
And
you
sit
and
you
wonder
why
Und
du
sitzt
da
und
fragst
dich,
warum
And
you
wish
that
you
were
a
rambler
too
Und
du
wünschst
dir,
auch
ein
Wanderer
zu
sein
Nail
your
shoes
to
the
kitchen
floor
Nagle
deine
Schuhe
am
Küchenboden
fest
Lace
'em
up
and
bar
the
door
Schnüre
sie
zu
und
verriegle
die
Tür
Thank
your
stars
for
the
roof
that's
over
you
Sei
dankbar
für
das
Dach
über
deinem
Kopf
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
Where
I'm
bound
Wohin
ich
unterwegs
bin
Can't
help
but
wonder
where
I'm
bound
Kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wohin
ich
unterwegs
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Richard Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.