Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be
my
muse
Sei
meine
Muse
Be
my
muse
Sei
meine
Muse
And
you
don't
gotta
do
a
thing
but
just
lay
there
Und
du
musst
nichts
tun,
außer
einfach
dazuliegen
I'll
be
only
staring
half
the
time
Ich
werde
die
Hälfte
der
Zeit
nur
starren
What's
your
question,
love?
I
got
the
answers
Was
ist
deine
Frage,
Liebling?
Ich
habe
die
Antworten
What's
your
story?
Cause
I've
got
the
time
Was
ist
deine
Geschichte?
Denn
ich
habe
die
Zeit
And
I
know
there's
so
much
on
the
line
Und
ich
weiß,
es
steht
so
viel
auf
dem
Spiel
But
you
know
that,
darling,
you'll
be
fine
Aber
du
weißt,
Schatz,
dir
wird
es
gut
gehen
(You'll
be,
you'll
be
fine)
(Dir
wird
es,
dir
wird
es
gut
gehen)
Be
my
muse
Sei
meine
Muse
Be
my
muse
Sei
meine
Muse
And
you
don't
gotta
do
a
thing
but
just
lay
there
Und
du
musst
nichts
tun,
außer
einfach
dazuliegen
(You
don't
gotta
do
a
thing)
(Du
musst
nichts
tun)
I'll
be
only
staring
half
the
time
Ich
werde
die
Hälfte
der
Zeit
nur
starren
(I'll
be
only
staring
half
the
time)
(Ich
werde
die
Hälfte
der
Zeit
nur
starren)
What's
your
question,
love?
I
got
the
answers
Was
ist
deine
Frage,
Liebling?
Ich
habe
die
Antworten
(What's
your
question,
love?
I
got
the
answers)
(Was
ist
deine
Frage,
Liebling?
Ich
habe
die
Antworten)
What's
your
story?
Cause
I've
got
the
time
Was
ist
deine
Geschichte?
Denn
ich
habe
die
Zeit
(What's
your
story?
Cause
I've
got
the
time)
(Was
ist
deine
Geschichte?
Denn
ich
habe
die
Zeit)
And
I
know
there's
so
much
on
the
line
Und
ich
weiß,
es
steht
so
viel
auf
dem
Spiel
(And
I
know
there's
so
much
on
the
line)
(Und
ich
weiß,
es
steht
so
viel
auf
dem
Spiel)
But
you
know
that,
darling,
you'll
be
fine
Aber
du
weißt,
Schatz,
dir
wird
es
gut
gehen
(But
you
know
that,
darling,
you'll
be
fine)
(Aber
du
weißt,
Schatz,
dir
wird
es
gut
gehen)
Be
my
muse
Sei
meine
Muse
And
you
don't
gotta
do
a
thing
but
just
lay
there
Und
du
musst
nichts
tun,
außer
einfach
dazuliegen
(You
don't
gotta
do
a
thing)
(Du
musst
nichts
tun)
I'll
be
only
staring
half
the
time
Ich
werde
die
Hälfte
der
Zeit
nur
starren
(I'll
be
only
staring
half
the
time)
(Ich
werde
die
Hälfte
der
Zeit
nur
starren)
What's
your
question,
love?
I
got
the
answers
Was
ist
deine
Frage,
Liebling?
Ich
habe
die
Antworten
(Love,
I
got
the
answers.
All
the
answers)
(Liebling,
ich
habe
die
Antworten.
Alle
Antworten)
What's
your
story?
Cause
I've
got
the
time
Was
ist
deine
Geschichte?
Denn
ich
habe
die
Zeit
(What's
your
story?
Cause
I've
got
the
time)
(Was
ist
deine
Geschichte?
Denn
ich
habe
die
Zeit)
And
I
know
there's
so
much
on
the
line
Und
ich
weiß,
es
steht
so
viel
auf
dem
Spiel
(And
I
know
there's
so
much
on
the
line)
(Und
ich
weiß,
es
steht
so
viel
auf
dem
Spiel)
But
you
know
that,
darling,
you'll
be
fine
Aber
du
weißt,
Schatz,
dir
wird
es
gut
gehen
(You'll
be,
you'll
be
fine)
(Dir
wird
es,
dir
wird
es
gut
gehen)
Be
my
muse
Sei
meine
Muse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.