Текст и перевод песни Moonkey feat. Neo Pistea & Nake - AVENTURA
Baby,
creo
que
te
odio
Baby,
I
think
I
hate
you
No
sé
porque
ese
día
me
insististe
I
don't
know
why
you
insisted
that
day
Mí
cora
por
ti
ahora
vive
triste
My
heart
for you
now
lives
sad
Me
gustabas
más
vestida
que
me
hiciste,
que
me
hiciste
I
liked
you
when
you
were
dressed
up
as
you
made
me,
as
you
made
me
Creo
que
te
odio
I
think
I
hate
you
No
sé
porque
ese
día
me
insististe
I
don't
know
why
you
insisted
that
day
Mí
cora
por
ti
ahora
vive
triste
My
heart
for
you
now
lives
sad
Me
gustabas
más
vestida
que
me
hiciste,
que
me
hiciste
má
I
liked
you
when
you
were
dressed
up
as
you
made
me,
as
you
made
me
more
Sé
que
las
horas
no
pasaban
a
tu
lado
I
know
that
the
hours
didn't
pass
by
your
side
Pobre
diablo
con
el
cora
congelado
Poor
devil
with
a
frozen
heart
Voy
a
sufrir
pero
quiero
estar
contigo
I'm
going
to
suffer
but
I
want
to
be
with
you
Voy
a
sufrir
yo
no
quiero
ser
tu
amigo
I'm
going
to
suffer,
I
don't
want
to
be
your
friend
Son
las
5 de
la
mañana
buscaba
y
no
encontraba
It's
5 in
the
morning,
I
searched
and
couldn't
find
Fumaba
marihuana
para
poderte
olvidar
I
smoked
marijuana
to
forget
you
Sin
tu
amor
no
tengo
alivio
I
have
no
relief
without
your
love
No
merezco
castigo
I
don't
deserve
punishment
Y
hasta
que
no
seas
mía
nunca
podré
parar
And
until
you're
mine,
I'll
never
be
able
to
stop
Nooo,
wooo,
no
es
amor,
es
una
ilusión
en
mí
pensamiento
Nooo,
wooo,
it's
not
love,
it's
an
illusion
in
my
thinking
Baby
creo
que
te
odio
Baby
I
think
I
hate
you
No
sé
porque
ese
día
me
insististe
I
don't
know
why
you
insisted
that
day
Mí
cora
por
ti
ahora
vive
triste
My
heart
for
you
now
lives
sad
Me
gustabas
más
vestida
que
me
hiciste,
que
me
hiciste
I
liked
you
when
you
were
dressed
up
as
you
made
me,
as
you
made
me
Creo
que
te
odio
I
think
I
hate
you
No
sé
porque
ese
día
me
insististe
I
don't
know
why
you
insisted
that
day
Mí
corazón
por
ti
ahora
vive
triste
My
heart
for
you
now
lives
sad
Me
gustabas
más
vestida
que
me
hiciste,
que
me
hiciste
má
I
liked
you
when
you
were
dressed
up
as
you
made
me,
as
you
made
me
more
Ey,
dámelo,
volver,
bebé,
ná,
mejor
no
vuelvas
más
Hey,
give
it
to
me,
come
back,
baby,
no,
better
not
come
back
No
somos
rehenes,
yo
no
necesito
solo
tu
amistad
We
are
not
hostages,
I
don't
need
just
your
friendship
Y
aunque
me
duele
solo
necesito
mí
salud
mental
And
even
though
it
hurts,
I
only
need
my
mental
health
Me
hiciste
tan
mal
You
did
me
so
wrong
Corazón
de
metal
Heartbreaker
6 de
la
mañana,
una
nueve
en
la
cama
6 in
the
morning,
a
nine
in
bed
El
sol
en
la
ventana
The
sun
in
the
window
¿Y
ahora
donde
estás?
Where
are
you
now?
Sabe
lo
que
digo,
y
to
lo
prometido
I
know
what
I
say,
and
everything
I
promised
Dijiste
que
era
mío
y
dejaste
soledad
You
said
you
were
mine
and
left
loneliness
Pero
si
te
vas
no
volteo
But
if
you
leave,
I
won't
turn
around
Me
golpeaste
el
alma
encerio
You
really
hit
my
soul
Gramo
a
gramo
me
voy
consumiendo
I'm
wasting
away
gram
by
gram
No
llores
en
el
cementerio
Don't
cry
in
the
cemetery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro álvarez Murga, Anthony Santos, Ignacio Ruiz Hornillos, Sebastian Chillenato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.