Текст и перевод песни Moonkey feat. Neo Pistea & Nake - AVENTURA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
creo
que
te
odio
Детка,
по-моему,
я
тебя
ненавижу
No
sé
porque
ese
día
me
insististe
Не
знаю,
почему
ты
в
тот
день
настаивала
Mí
cora
por
ti
ahora
vive
triste
Моё
сердце
по
тебе
теперь
грустит
Me
gustabas
más
vestida
que
me
hiciste,
que
me
hiciste
Ты
мне
больше
нравилась
одетой,
чем
ты
меня
- нет
одетой
Creo
que
te
odio
По-моему,
я
тебя
ненавижу
No
sé
porque
ese
día
me
insististe
Не
знаю,
почему
ты
в
тот
день
настаивала
Mí
cora
por
ti
ahora
vive
triste
Моё
сердце
по
тебе
теперь
грустит
Me
gustabas
más
vestida
que
me
hiciste,
que
me
hiciste
má
Ты
мне
больше
нравилась
одетой,
чем
ты
меня
- нет
одетой
Sé
que
las
horas
no
pasaban
a
tu
lado
Знаю,
что
часы
не
шли,
пока
мы
были
вместе
Pobre
diablo
con
el
cora
congelado
Жалкий
бедняк
с
замороженным
сердцем
Voy
a
sufrir
pero
quiero
estar
contigo
Я
буду
страдать,
но
хочу
быть
с
тобой
Voy
a
sufrir
yo
no
quiero
ser
tu
amigo
Я
буду
страдать,
но
не
хочу
быть
твоим
другом
Son
las
5 de
la
mañana
buscaba
y
no
encontraba
5 утра,
искал,
но
не
нашёл
Fumaba
marihuana
para
poderte
olvidar
Курил
травку,
чтобы
тебя
забыть
Sin
tu
amor
no
tengo
alivio
Без
твоей
любви
я
не
чувствую
облегчения
No
merezco
castigo
Не
заслуживаю
наказания
Y
hasta
que
no
seas
mía
nunca
podré
parar
И
пока
ты
не
станешь
моей,
я
не
смогу
остановиться
Nooo,
wooo,
no
es
amor,
es
una
ilusión
en
mí
pensamiento
Нет,
это
не
любовь,
а
иллюзия
в
моей
голове
Baby
creo
que
te
odio
Детка,
по-моему,
я
тебя
ненавижу
No
sé
porque
ese
día
me
insististe
Не
знаю,
почему
ты
в
тот
день
настаивала
Mí
cora
por
ti
ahora
vive
triste
Моё
сердце
по
тебе
теперь
грустит
Me
gustabas
más
vestida
que
me
hiciste,
que
me
hiciste
Ты
мне
больше
нравилась
одетой,
чем
ты
меня
- нет
одетой
Creo
que
te
odio
По-моему,
я
тебя
ненавижу
No
sé
porque
ese
día
me
insististe
Не
знаю,
почему
ты
в
тот
день
настаивала
Mí
corazón
por
ti
ahora
vive
triste
Моё
сердце
по
тебе
теперь
грустит
Me
gustabas
más
vestida
que
me
hiciste,
que
me
hiciste
má
Ты
мне
больше
нравилась
одетой,
чем
ты
меня
- нет
одетой
Ey,
dámelo,
volver,
bebé,
ná,
mejor
no
vuelvas
más
Эй,
давай,
возвращайся,
детка,
нет,
лучше
не
возвращайся
больше
No
somos
rehenes,
yo
no
necesito
solo
tu
amistad
Мы
не
заложники,
мне
не
нужна
лишь
твоя
дружба
Y
aunque
me
duele
solo
necesito
mí
salud
mental
И
хотя
мне
больно,
мне
нужно
только
моё
психическое
здоровье
Me
hiciste
tan
mal
Ты
так
со
мной
обошлась
Corazón
de
metal
Сердце
из
металла
6 de
la
mañana,
una
nueve
en
la
cama
6 утра,
одна
девятая
в
постели
El
sol
en
la
ventana
Солнце
в
окне
¿Y
ahora
donde
estás?
И
где
ты
сейчас?
Sabe
lo
que
digo,
y
to
lo
prometido
Знай,
что
я
говорю,
и
всё,
что
обещал
Dijiste
que
era
mío
y
dejaste
soledad
Ты
сказала,
что
была
моей,
а
оставила
одиночество
Pero
si
te
vas
no
volteo
Но
если
ты
уйдёшь,
я
не
развернусь
Me
golpeaste
el
alma
encerio
Ты
действительно
ранила
мою
душу
Gramo
a
gramo
me
voy
consumiendo
Грамм
за
граммом
я
иду
с
ума
No
llores
en
el
cementerio
Не
плачь
на
кладбище
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro álvarez Murga, Anthony Santos, Ignacio Ruiz Hornillos, Sebastian Chillenato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.